Hace tanto que no nos vamos
Мы так давно не виделись,
Que ya no conversamos
Что уже не общаемся.
Hoy yo sé que estas casada
Теперь я знаю, что ты замужем,
Que vives enamorada
Что живешь в любви.
Solo quiero que me escuches
Я только хочу, чтобы ты выслушала меня,
No lo tomes como cita
Не воспринимай это как свидание.
Quiero decirte algo que a mí no se me olvida
Я хочу сказать тебе то, что не могу забыть.
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Estoy perdido en esta vida
Я запутался в этой жизни,
Y mis heridas son por culpas del amor
А мои страдания из-за любви...
Culpa del amor
Из-за любви.
Aún hay sabor de sus besos
Все еще остается вкус ее поцелуев,
Y un mechón de su cabello
И прядь ее волос.
Lo llevas como amuleto
Ты носишь это как амулет.
La primera foto junto a la primera carta
Первая фотография вместе с первым письмом
Y el brillo de sus ojos diciendo que no me ama
И блеск ее глаз говорят, что она меня не любит.
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Estoy perdido en esta vida
Я запутался в этой жизни,
Y mis heridas son por culpas del amor
А мои страдания из-за любви...
Culpa del amor
Из-за любви.
Señores oh, oh...
Господа оо, оо...
Ya no te veo
Я больше не вижу тебя.
Baby sin rodeo
Детка, без обмана,
Te pienso y te deseo
Я думаю о тебе и желаю тебя.
Algo me pasa cuando te veo
Что-то со мной происходит, когда я вижу тебя.
Llegas y de lejos te olfateo
Ты приближаешься, и я чувствую издалека,
Que no me quiere
Что она не любит меня.
Que lo supere
Что я справлюсь с этим,
Que nunca me desespere
Ведь я никогда не отчаиваюсь.
El amor hace que yo me altere
Любовь расстраивает меня,
Pero hay que mirarla cuando se mueve
Но нужно смотреть на нее, когда она двигается.
Me paso disimulando
Я притворяюсь,
Cuando alentando
Когда от волнения
De noche sigo llorando
Плачу по ночам.
Dime baby hasta cuando
Скажи мне, детка, до каких пор?
No me estoy desesperando
Я не отчаиваюсь.
Hace tiempo que no nos vemos
Мы так давно не виделись,
Te ves perfectamente
Ты выглядишь прекрасно.
A mí me están matando los celos
Я умираю от ревности,
Es que ya no puedo tenerte
Ведь ты больше не со мной.
Dime que hago ya
Скажи, что мне сделать?
Que no puedo tenerte
Ведь ты больше не со мной.
Yo daría todo
Я отдал бы все,
Por mi cama verte
Чтобы ты оказалась в моей кровати.
Y Puerto Rico
И Пуэрто-Рико.
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Ay amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь...
Estoy perdido en esta vida
Я запутался в этой жизни,
Y mis heridas son por culpas del amor
А мои страдания из-за любви...
Culpa del amor
Из-за любви.
Culpa del amor
Из-за любви.
Culpa del amor
Из-за любви.
Culpa del amor.
Из-за любви.