Текст и перевод песни The Border (оригинал Willie Nelson)

Граница (перевод Алекс из Москвы)
I work on the border, I see what I see
Я работаю на границе, я вижу то, что я вижу.
I work on the border and it's workin' on me
Я работаю на границе, а она работает надо мной.
I lie awake at night, knowin' what I know
Я лежу без сна среди ночи, зная то, что я знаю.
There's a price on the head of every border patrol
Это цена головы у любой пограничной службы.


Where the smugglers do business
Там, где контрабандисты ведут бизнес, —
That's where I make a stand
Вот где я держу оборону.
I know this old desert
Я знаю эту старую пустыню
Like the back of my hand
Как свои пять пальцев.
I see greed in the bushes
Я вижу алчность за кустами,
I see snakes in the dark
Я вижу змей в темноте.
Some are friends of my brothers
Некоторые из них друзья моих братьев.
Can't you hear them dogs bark
Разве вы не слышите, как лают собаки?


I come home to Maria
Я прихожу домой к Марии
At the end of the day
В конце дня
In the shape of a shadow
В форме тени,
Holding demons at bay
Держа демонов в страхе.
It's just the border they say
Говорят, это просто граница.


It was Mexican soldiers
Это были мексиканские солдаты
Out of a black Humvee
Из черного "Хаммера"
With their guns to their shoulders
С оружием наперевес,
Aimed at my partner and me
Направленным на меня и моего партнера,
As they drove away laughin'
Пока они уезжали, смеясь,
But the message was clear
Но сообщение было ясным:
We don't care about nothin'
Нас ничего не волнует,
But the money downhere
Кроме денег.


I come home to Maria
Я прихожу домой к Марии
In a bullet proof vest
В бронежилете,
With the weight of the whole wide world
С тяжестью всего мира,
Bearin' down on my chest
Прижатым к моей груди.
It's just the border I guess
Я думаю, это просто граница.


From the shacks and the shanties
Из лачуг и хибар
Come the hungry and poor
Приходят голодные и бедные.
Some to drown at the crossing
Одни утонут на переходе,
Some to suffer no more
Другие больше не будут страдать.


I guess you heard about Campos
Думаю, вы слышали о Кампосе
And Ramien
И Рамиене. 1
Both of them friends of mine
Они оба мои друзья,
Both good men
Оба хорошие люди.
They did one thing right
Они сделали одну правильную вещь,
And look what they got
И посмотрите, что они получили —
Federal prison
Федеральную тюрьму
Where they're both gonna rot
Где они оба сгниют


I come home to Maria
Я прихожу домой к Марии.
Where else would I go
Куда еще мне пойти?
Across the river to die by myself
Через реку, чтобы умереть в одиночестве
Down in old Mexico
В старой Мексике?
It's just the border you know
Это просто граница, ты знаешь.





1 — Имеются в виду Игнасио Рамос и Хосе Компин — сотрудники пограничной службы Эль-Пасо, застрелившие мексиканских наркоторговцев и приговоренные к 11 и 12 годам лишения свободы соответственно. Позднее помилованы президентом Дональдом Трампом.

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson