Текст и перевод песни Hard to Be an Outlaw (оригинал Willie Nelson)

Трудно быть преступником (перевод Алекс из Москвы)
She was cuter than a speckled pup just turned 21.
Она была милее щенка в пятнышках, и ей только что исполнился 21 год.
She had a lot of fun playing with my gun.
Ей было очень весело играть с моим пистолетом.
Just before the sun come up she couldn't take no more.
Незадолго до восхода солнца она не вытерпела,
She came undone crying crawling for the door.
Расплакалась и поползла к двери.


And it's hard to be an outlaw who ain't wanted anymore.
Трудно быть преступником, которого больше не хотят,
And the only friends that's left is them behind them swinging doors.
И единственные оставшиеся друзья — это те, которые за ковбойскими дверьми.
And it's hard to keep your trying when your back is to the floor.
Трудно продолжать попытки, когда тебя уложили на обе лопатки.
And it's hard to be an outlaw who ain't wanted anymore.
Трудно быть преступником, которого больше не хотят.


White lightning is the horse I ride pedal to the floor.
Белая молния — это лошадь, на которой я катаюсь, вдавливая педаль в пол.
He blows hot from his nostrils and runs like Man-O-War.
Из её ноздрей веет горячим воздухом, и он летит, как военный корабль.
Someday we both may wind up in some junkyard on the side.
Мы оба рискуем оказаться на какой-нибудь свалке на обочине,
Until that day you bet your ass we're gonna win that ride.
Пока ты не поставишь свою з*дницу на то, что мы выиграем эту гонку.


And it's hard to be an outlaw who ain't wanted anymore.
Трудно быть преступником, которого больше не хотят,
And the only friends that's left is them behind them swinging doors.
И единственные оставшиеся друзья — это те, которые за ковбойскими дверьми.
And it's hard to keep your trying when your back is to the floor.
Трудно продолжать попытки, когда тебя уложили на обе лопатки.
And it's hard to be an outlaw who ain't wanted anymore.
Трудно быть преступником, которого больше не хотят.


Some super stars nowdays get too far off the ground.
Некоторые суперзвезды сегодня слишком оторвались от земли.
Singing 'bout the backroads they never have been down.
Они поют о проселочных дорогах, на которых никогда не бывали.
They go and call it country, but that ain't the way it sounds.
Они называют это "кантри", но они ошибаются.
It's enough to make a renegade want to terrorize the town.
Этого достаточно, чтобы отступнику захотелось терроризировать город.


And it's hard to be an outlaw who ain't wanted anymore.
Трудно быть преступником, которого больше не хотят,
And the only friends that's left is them behind them swinging doors.
И единственные оставшиеся друзья — это те, которые за ковбойскими дверьми.
And it's hard to keep your trying when your back is to the floor.
Трудно продолжать попытки, когда тебя уложили на обе лопатки.
And it's hard to be an outlaw who ain't wanted anymore.
Трудно быть преступником, которого больше не хотят.

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson