Текст и перевод песни Merci Chérie* (оригинал Udo Jurgens)

Спасибо, дорогая (перевод Mickushka из Москвы)
Merci, merci, merci
Благодарю, благодарю, благодарю
Für die Stunden, Chérie, Chérie, Chérie
За эти часы, дорогая, дорогая, дорогая...
Uns're Liebe war schön, so schön
Наша любовь была так прекрасна, так прекрасна,
Merci, Chérie
Спасибо, дорогая,
Sei nicht traurig, muß ich auch von dir geh'n
Не печалься, но я должен уйти...
Adieu, adieu, adieu
Прощай, прощай, прощай,
Deine Tränen tun weh, so weh, so weh
Твои слёзы причиняют мне боль, боль, боль,
Unser Traum fliegt dahin, dahin
Наша мечта улетает прочь, прочь,
Merci, Chérie
Спасибо, дорогая,
Weine nicht, auch das hat so seinen Sinn
Но не плачь, ведь и в этом есть свой смысл...
Schau nach vorn, nicht zurück
Смотри вперёд и не оглядывайся назад,
Zwingen kann man kein Glück
Ибо нельзя быть счастливым насильно,
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
И ни одно море не может сравниться своей бурей с бурей любви,
Die Liebe allein, nur die kann so sein
Одной лишь любви, такой может быть лишь любовь,
So sein, so sein
Такой, такой...
Merci, merci, merci
Благодарю, благодарю, благодарю
Für die Stunden, Chérie, Chérie, Chérie
За эти часы, дорогая, дорогая, дорогая...
Uns're Liebe war schön, so schön
Наша любовь была так прекрасна, так прекрасна,
Merci, Chérie
Спасибо, дорогая...
So schön, so schön
Столь прекрасной, столь прекрасной,
Merci, Chérie
Благодарю, дорогая...
So schön, so schön
Столь прекрасной, столь прекрасной,
Merci, Chérie
Благодарю, дорогая...
Merci...
Благодарю.

Поделиться переводом песни

Udo Jurgens

Об исполнителе

Австрийский певец и композитор в жанрах шансон и поп, одна из знаковых фигур немецкоязычной эстрады второй половины XX века.

Другие песни Udo Jurgens