A dinosaur, wonders why it's still on the earth, yeah,
Динозавр недоумевает, почему он до сих пор ходит по Земле, да,
A meteor, promises it's not gonna hurt, yeah,
Метеорит обещает, что больно не будет, да,
Earthquake, always happen when you're in bed, Fred,
Землетрясение всегда случается, когда ты спишь в постели, Фред,
The house shakes, maybe was it something I said, Ned.
Дом ходит ходуном, может, я сказал что-то не то, Нэд?
Go, easy on me, easy on me, lover!
Полегче со мной, любимая!
Go, easy on me, easy on me now!
Полегче со мной сейчас!
When the lights go out, throw yourself about
Когда погаснет свет, метнись
In the darkness where we learn to see,
В темноту, где мы учимся видеть,
When the lights go out, don't you ever doubt
Когда погаснет свет, даже не сомневайся
The light that we can really be.
В свете, которым можем быть и мы.
Statues fall, democracy is flat on its back, Jack,
Статуи падают, демократия лежит на лопатках, Джек,
We had it all, and what we had is not coming back, Zach,
У нас было всё, но то, что было, уже не вернётся, Зак,
A big mouth says the people, they don't wanna be free for free,
Трепло говорит, что люди, они не хотят быть свободными даром,
The blackout, is this an extinction event we see?
Мрак — мы скоро столкнёмся с массовым вымиранием?
Go, easy on me, easy on me, lover!
Полегче со мной, любимая!
Go, easy on me, easy on me now!
Полегче со мной сейчас!
When the lights go out, throw yourself about
Когда погаснет свет, метнись
In the darkness where we learn to see,
В темноту, где мы учимся видеть,
When the lights go out, don't you ever doubt
Когда погаснет свет, даже не сомневайся
The light that we can really be.
В свете, которым можем быть и мы.
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out.
Когда погаснет свет.
Blackout, it's clear, who you are will appear,
Мрак — и ясно, кем ты окажешься,
Blackout, no fear, so glad that we are all still here.
Мрак — страха нет, только радость, что мы до сих пор здесь.
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out.
Когда погаснет свет.
When the lights go out, throw yourself about
Когда погаснет свет, метнись
In the darkness where we learn to see,
В темноту, где мы учимся видеть,
When the lights go out, don't you ever doubt
Когда погаснет свет, даже не сомневайся
The light that we can really be.
В свете, которым можем быть и мы.
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out,
Когда погаснет свет,
When the lights go out.
Когда погаснет свет.