Текст и перевод песни Donna, Donna Mia (оригинал Toto Cutugno)

Моя женщина (перевод Осипов Василий из Москвы)
Tu, che strano, davvero tu
Ты... так странно в себя ушла,
Accendi la tua TV
Свой "телик" врубаешь сама,
E non parli, non ridi piu,
Всё грустнее, день ото дня,
Non dirmi che non ti va piu
Ни в чём не упрекая меня.
Dai non far quella faccia li,
Губки постно не поджимай.
Non e certo finita qui,
Всё при нас, не переживай.
Un po fragile, un po insicura,
Хоть и маешься, хлебнувши разлада,
Non dirmi che non sei piu mia.
Ты всё та жа, не спорь, моя лада.
Mia,mia,
Лада, лада,
Mia donna, donna mia!
Моя женщина родная!
Mia, mia, mia
Лада, лада, лада...
Mia, non dirmi che tu
Лада! Не вздумай уйти,
Vuoi andare via!
Не пугай, не надо!
Mia!
Лада!
Nella mente, nel cuore, mia!
Ты душе моей и сердцу - радость.
Nei miei giorni e nel tempo, mia!
В днях моих и бытие - моя радость.
Non tremar, non aver paura,
Не дрожи, себя мучить не надо.
Non sei un'avventura e sei mia.
Ты не блажь, ты любовь моя, лада!
Nei tuoi sogni proibiti, mia,
В грешных снах себя видишь моею,
Nei miei sogni proibiti, mia,
В грешных снах тебя вижу моею.
Un po donna, un po bambina,
Моя женщина с детской улыбкой.
Sorridi e mi vieni vicina.
Ей одной мне становишься близкой.
Piu di questo che vuoi di piu
Что мне сделать, скажи же на милость,
Dirmi cosa ti manca in piu.
Чтобы ты, как прежде, светилась.
Un po fragile, un po insicura,
Верь мне, зря себе нервы щекочешь.
To amo e lo sai, che sia mia.
Ты женщина моя и ей быть хочешь.
Mia, mia,
Лада, лада,
Mia donna, donna mia!
Моя женщина родная!
Mia, mia, mia...
Лада, лада, лада...
Mia, non dirmi che tu
Лада! Не вздумай уйти,
Vuoi andare via!
Не глупи, не надо!
Mia!
Лада!
Nella mente, nel cuore, mia!
Ты душе моей и сердцу - радость!
Nei miei giorni e nel tempo, mia!
В днях моих и бытие - моя радость!
Non tremar, non aver paura,
Не дрожи, себя мучить не надо,
Non sei un'avventura e sei mia.
Ты не блажь, ты судьба моя, лада!
Nei tuoi sogni proibiti, mia.
В грешных снах себя видишь моею,
Nei miei sogni proibiti, mia.
В грешных снах тебя вижу моею.
Un po donna, un po bambina,
Моя женщина с детской улыбкой,
Sorridi e mi vieni vicina.
Ей одной мне становишься близкой.
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Non tremar, non aver paura.
Страх забудь, я люблю тебя очень.
Ti amo e lo sai che sia mia.
Ты женщина моя и быть ей хочешь.
Donna, Donna Mia
Донна донна моя/ Моя донна* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Tu, che strano, davvero tu
Ты. Так странно, но это ты.
Accendi la tua tiv
Твой запах, твои черты.
E non parli, non ridi piu
И в окне заиграл рассвет.
Non dirmi che non ti va piu
Но слов у тебя снова нет.

Не смотри на пустой экран.
Dai non far quella faccia l
Не закончился наш роман.
Non certo finita qui
Ты с улыбкой на мир взгляни,
Un p fragile, un p insicura
И руку ко мне протяни.
Non dirmi che non sei piu


Донна, донна.
Mia mia mia mia
Повторяю восхищённо!
Donna donna mia
Донна, Донна, Донна!
Mia mia mia mia
Будь со мною всегда, ты моя мадонна!
Non dirmi che tu vuoi andare via mia


Донна! Сердце бьётся тобою, Донна.
Nella mente, nel cuore mia
И минутой любою, Донна,
Nei miei giorni e nel tempo mia
Ты прекраснее эталона,
Non tremar, non aver paura
Судьба благосклонна к нам, Донна.
Non sei un'avventura e sei mia


В этой жизни не искушённа.
Nei tuoi sogni proibiti, mia
Но во сне со мной беспардонна.
Nei miei sogni proibiti, mia
Молода и наивна, Донна.
Un p donna e un p bambina
Останься со мною навсегда ты.
Sorridi e mi vieni vicina


Расскажи, что боишься ты,
Pi di questo che vuoi di pi
Я целую твои персты.
Dimmi cosa ti manca in pi
Очень хрупкая, смотришь сонно.
Un p fragile, un p insicura
Люблю тебя, милая Донна!
Ti amo e lo sai che sei


Донна, донна.
Mia mia mia mia
Повторяю восхищённо!
Donna donna mia
Донна, Донна, Донна!
Mia mia mia mia
Будь со мною всегда, ты моя мадонна!
Non dirmi che tu vuoi andare via mia
Донна!
Nella mente, nel cuore mia
Сердце бьётся тобою, Донна.
Nei miei giorni e nel tempo mia
И минутой любою, Донна,
Non tremar, non aver paura
Ты прекраснее эталона,
Non sei un'avventura e sei mia
Судьба благосклонна к нам, Донна.
Nei tuoi sogni proibiti, mia
В этой жизни не искушённа.
Nei miei sogni proibiti, mia
Но во сне со мной беспардонна.
Un p donna e un p bambina
Молода и наивна, Донна.
Sorridi e mi vieni vicina
Останься со мной навсегда ты.
Non tremar, non aver paura
Очень хрупкая, смотришь сонно.
Ti amo e lo sai che sei mia
Люблю тебя, милая Донна!

* поэтический (вольный) перевод

Поделиться переводом песни

Toto Cutugno

Об исполнителе

Итальянский певец и композитор. Известен своим сотрудничеством с такими исполнителями, как Адриано Челентано, Джо Дассен, Далида, Ricchi e Poveri. Про... Читать далее

Другие песни Toto Cutugno