Текст и перевод песни Julilichter (оригинал Tonbandgerat)

Июльские огни (перевод Сергей Есенин)
Ich ging einfach unter
Я просто ушёл под воду
Und wusste, das war's
И понял, что на этом всё.
Auf der Suche nach mir selbst
В поисках себя
Goss ich Beton in meine Chucks
Я залил бетон в свои кеды,
Für die Ohs und die Ahs
Чтобы все охали и ахали.
Meine Freunde am Ufer,
Мои друзья на берегу,
Ich sinke hinab, doch
Я опускаюсь на дно, но
Am Grund finde ich nichts,
Ничего не нахожу там,
Nur ein altes Hollandrad
Только старый голландский велосипед –
Für die Ohs und die Ahs
Чтобы все охали и ахали.


Und was muss ich denn noch machen,
И что я должен ещё сделать,
Um so wie die anderen zu werden?
Чтобы стать похожим на других?
Vielleicht werd' ich neugebor'n,
Возможно, я рожусь заново
Bis nach den Sommerferien
До летних каникул.


Die Julilichter meinen es gut mit mir
Июльские огни хорошо греют.
Sie zeichnen alles weich
Они рисуют всё в мягких тонах.
Was soll passier'n? [x2]
Что должно случиться? [x2]
Und ich schau' in den Himmel auf
И я смотрю в небо.
Alles strahlt in Sommerblau
Всё сияет летней синевой.
Du musst deine Jugend lieben,
Ты должен любить свою юность,
Doch ich bin wieder drin geblieben
Но я снова остался дома.


Die Nacht am Computer bei ICQ gefang'n,
Застал ночь за компьютером в ICQ,
Lange Sätze geschrieben,
Писал длинные предложения,
Fragil wie Luftgitarren
Хрупкие, как воображаемые гитары –
Für die Ohs und die Ahs
Чтобы все охали и ахали.
Die Schatten von Blumen tanzen an meiner Wand
Тени цветов танцуют на моей стене.
Irgendwann lerne ich singen
Когда-нибудь я научусь петь,
Und dann werde ich bekannt
И тогда я стану знаменитым,
Für die Ohs und die Ahs
Чтобы все охали и ахали.


Und was muss sich denn noch machen,
И что я должен ещё сделать,
Um so wie die anderen zu werden?
Чтобы стать похожим на других?
Vielleicht werd' ich endlich cool
Возможно, я наконец-то стану крутым
Nach den Sommerferien
После летних каникул.


Die Julilichter meinen es gut mit mir
Июльские огни хорошо греют.
Sie zeichnen alles weich
Они рисуют всё в мягких тонах.
Was soll passier'n? [x2]
Что должно случиться? [x2]
Und ich schau' in den Himmel auf
И я смотрю в небо.
Alles strahlt in Sommerblau
Всё сияет летней синевой.
Du musst deine Jugend lieben,
Ты должен любить свою юность,
Doch ich bin wieder drin geblieben
Но я снова остался дома.

Поделиться переводом песни

Другие песни Tonbandgerat