Текст и перевод песни Dying Embers (оригинал To/Die/For)

Тлеющие угольки (перевод Mickushka из Москвы)
It's the hour of fading light embers of my life
Это время тлеющих угольков угасающего света моей жизни.
Save me from myself
Спаси меня от себя самого.
You touched the fire and took it out of me
Ты прикоснулась к огню и достала его из меня –
The flame is gone for all eternity
Навеки пламя погасло.
Nothing can hurt me I'm safe within your grace
Ничто не сможет причинить мне боль, я в безопасности под твоей милостью.
Whatever comes our way you will protect me
Что бы ни выпало на нашу долю, ты защитишь меня,
You gave me something more precious than this life
Ты даровала мне нечто более ценное, нежели жизнь,
You touched the fire and took it out of me
Прикоснулась к огню и освободила меня от него.
After all I still believe in life and blood relation
После всего этого я всё ещё верю в жизнь и в кровное родство,
I know I'm drained of both
Я знаю, что истощён обоими,
Now it's all the same to me
Но теперь мне всё равно,
I'm safe in isolation surrounded by your love
Я в безопасности, окруженный твоей любовью.
With a silent whisper you came from the dark
С тихим шёпотом ты вышла из мрака,
Left me with splinters of my shattered heart
Оставила меня с осколками моего разбитого сердца.
With a silent whisper you came from the dark
С тихим шёпотом ты вышла из мрака,
Left me with splinters of my shattered heart
Оставила меня с осколками моего разбитого сердца.
After all I still believe in life and blood relation
После всего этого я всё ещё верю в жизнь и в кровное родство,
I know I'm drained of both
Я знаю, что истощён обоими,
Now it's all the same to me
Но теперь мне всё равно,
I'm safe in isolation surrounded by your love
Я в безопасности, окруженный твоей любовью.

Поделиться переводом песни

To/Die/For

Об исполнителе

Финская готик-метал-группа. Основана в 1996 году под названием Mary-Ann, с 2000 года стала называться To/Die/For.

Другие песни To/Die/For