That day, I first saw you passing by
В тот день я впервые увидела, как ты проходишь мимо,
I wanted, to ask your name but I...was much too shy
Я хотела спросить, как тебя зовут, но я... была слишком застенчива.
But I was looking at you so hard
Но я так пристально смотрела на тебя,
That you must have had a hunch.
Что, должно быть, ты догадался.
So you came up to me and asked me my name.
И вот ты подошел ко мне и спросил, как меня зовут.
You beat me to the punch
Ты опередил меня
You beat me to the punch
Ты опередил меня,
Yes you did.
Да, опередил.
After, I had known you for what seems like a long, long time
Потом мне показалось, что я знаю тебя давным-давно.
I wanted, wanted to ask you would you please, please be mine
Я хотела, хотела попросить тебя: пожалуйста, пожалуйста, будь моим!
Whenever you came around, my heart would pound
Всякий раз, когда ты приходил мимо, мое сердце колотилось.
So you must have had a hunch.
Значит, должно быть, ты догадался.
So you came up to me and asked me to be yours.
И вот ты подошел ко мне и спросил, как меня зовут.
You beat me to the punch
Ты опередил меня
One more time
В то время.
You beat me to the punch
Ты опередил меня,
Yes you did.
Да, опередил.
Since I loved you
Поскольку я любила тебя
I thought you would be true
И думала, ты будешь верен
And love me tender
И будешь нежно любить меня,
So I let my heart surrender
Я позволила своему сердцу сдаться
To you, yes I did.
Тебе, да, я позволила.
But I found out
Но я узнала
Beyond a doubt
Совершенно точно
One day, boy
Однажды, мальчик,
You were a playboy
Что ты плейбой,
Who would go away and leave me
Который ушел бы и бросил меня
So I ain't gonna wait around for you to put me down
Так что я не буду ждать, пока ты огорчишь меня.
This time I'm gonna play my hunch
На этот раз я собираюсь проявлю интуицию
And walk away this very day.
И уйду в тот же день.
And beat you to the punch
И опережу тебя,
I'll beat you to the punch
Я опережу тебя