Sunny days, good weather
Солнечные дни, хорошая погода,
You and me, forever and ever
Мы с тобой во веки веков.
Those were your favorite lines
Это были твои любимые строки,
But I found out you were cheating and lying
Но я узнал, что ты изменяла и лгала
There'll be no looking back
Больше не будет оглядки назад,
'Cause this time I'm on the right track
Потому что на этот раз я на правильном пути.
I done made up my mind
Я решил
Leaving you behind
Оставить тебя в прошлом.
Smooth sailing, from now on... right on!
Счастливого плавания — отныне... прямо сейчас!
Now let me tell you somethin'
Теперь позволь мне сказать тебе кое-что.
Girl, your love is just like the weather — changing all the time
Детка, твоя любовь подобна погоде: она постоянно меняется.
My leaving you might not mean a thing, it's true
Мой уход от тебя, возможно, ничего не значит, это правда,
At least I'll have peace of mind
Но, по крайней мере, я буду спокоен.
Let me tell you there'll be no looking back
Позволь мне сказать тебе, что не будет оглядки назад,
'Cause this time I'm on the right track
Потому что на этот раз я на правильном пути,
'Cause I done made up my mind
Потому что я решил,
I'm leaving you behind
Что оставляю тебя в прошлом.
Smooth sailing, from now on... right on!
Счастливого плавания — отныне... прямо сейчас!
(Yeah yeah yeah, yeah yeah) [2x]
(Да, да, да, да, да!) [2x]
Sooner or later — maybe never — I'll probably want you back
Рано или поздно — возможно, никогда, — я, вероятно, захочу, чтобы ты вернулась.
One thing you can be sure of, between me and you there ain't no love
В одном ты можешь быть уверена: между мной и тобой нет любви,
And that's a natural fact (Yeah)
И это истинный факт. (Да!)
There'll be no looking back
Не будет оглядки назад,
'Cause this time I'm on the right track
Потому что на этот раз я на правильном пути,
'Cause I done made up my mind
Потому что я решил,
I'm leaving you behind
Что оставляю тебя в прошлом.
Smooth sailing, from now on... right on!
Счастливого плавания — отныне... прямо сейчас!
(I'm talking about smooth) Smooth sailing, from now on... right on!
(Да, счастливого) Счастливого плавания — отныне... прямо сейчас!
Smooth sailing, from now on... right on!
Счастливого плавания — отныне... прямо сейчас!
(I'm talking about smooth) Smooth sailing, from now on... right on!
(Да, счастливого) Счастливого плавания — отныне... прямо сейчас!