Текст и перевод песни Mon Père (оригинал Sylvie Vartan)

Мой отец (перевод Amethyst)
Que la maison me parait vide
Каким пустым мне кажется дом
Sans son désordre et sans sa voix
Без его замешательства и его голоса.
Ça me semble encore impossible
Это мне кажется все еще невозможным,
Pourtant il y a deux ans déjà
Однако, уже прошло два года.
Ma mère a rangé tous ses livres
Моя мать прибрала все его книги
Et ses outils de jardinier
И его садовые принадлежности,
Tous ces objets qu'il faisait vivre
Все эти предметы, что оживали в его руках,
Qui eux aussi vont s'ennuyer
И что его также утомляли.
Il ne parlait pas de la guerre
Он не говорил о войне,
Pourtant mon héros c'est lui
Однако, мой герой – он.
J'étais si fière qu'il soit mon père
Я была так горда, что он был моим отцом,
Fière de m'appeler comme lui
Горда, что у меня его имя.
Ses colères étaient des tempêtes
Гнев бушевал
Lorsque j'avais désobéi
Когда я была непослушной,
Et puis il pleurait en cachette
А после он, спрятавшись, плакал,
Parce que j'avais un premier prix
Потому что я получила первый приз.
C'était plus que de la tendresse
Это было больше, чем нежность,
Qu'il avait pour tous nos rosiers
Что у него для нас были все розовые кусты.
Il peignait avec maladresse
Он неловко причесывал волосы,
C'était toujours moi qui posais
И это всегда делала я.
Je sais bien que je lui ressemble
Я хорошо знаю, что похожа на него,
Je suis têtue comme il l'était
Я упряма, каким и он был.
J'ai ses yeux et ses côtés tendres
У меня его глаза, и его нежные стороны,
Et j'aime tout ce qu'il aimait
И я люблю все, что он любил.
C'était mon ami et mon frère
Это был мой друг, и мой брат,
Et tous mes souvenirs d'enfant
И все мои детские воспоминания.
C'était mon ami et mon père
Это был мой друг и мой отец,
Et il me manque bien souvent
И мне его так часто не хватает.

Поделиться переводом песни

Sylvie Vartan

Об исполнителе

Французская певица и киноактриса армянo-болгарского по отцу и венгерско-еврейского происхождения по матери.

Другие песни Sylvie Vartan