I want to be forgotten,
Я хочу быть забытым,
And I don't want to be reminded.
Я не хочу, чтоб меня помнили.
You say "Please don't make this harder."
Ты говоришь: "Пожалуйста, не усложняй".
No, I won't yet.
Хорошо, пока не буду.
I wanna be beside her.
Я хочу быть рядом с ней.
She wanna be admired.
Она хочет, чтобы ею восхищались.
You say "Please don't make this harder."
Ты говоришь: "Пожалуйста, не усложняй".
No, I won't yet.
Хорошо, пока не буду.
Oh dear, is it really all true?
О, милая, неужели все это - правда?
Did they offend us and they want it to sound new?
Они оскорбляют нас и думают, что это звучит ново?
Top ten ideas for countdown shows...
Десять вариантов в конце покажут,
Whose culture is this and does anybody know?
Чья эта культура и знает ли вообще это кто-нибудь?
I wait and tell myself "Life ain't chess,"
Я жду и говорю себе: "Жизнь – это не шахматы".
But no one comes in and yes, you're alone...
Но никто не приходит и, да, ты одна...
You don't miss me, I know.
Ты не скучаешь по мне, я знаю.
Oh Tennessee, what did you write?
О Теннесси,
1что ты написал?
I come together in the middle of the night.
"Мы собрались вместе в полночь".
Oh that's an ending that I can't write, 'cause
О, это концовка, которую я бы не написал,
I've got you to let me down.
В этом плане ты меня разочаровал.
I want to be forgotten,
Я хочу быть забытым.
And I don't want to be reminded.
Я не хочу, чтоб меня помнили.
You say "Please don't make this harder."
Ты говоришь: "Пожалуйста, не усложняй".
No, I won't yet.
Хорошо, пока не буду.
I want to be beside her.
Я хочу быть рядом с ней.
She wanna be admired.
Она хочет, чтобы ею восхищались.
You say "Please don't make this harder."
Ты говоришь: "Пожалуйста, не усложняй".
No, I won't yet...
Хорошо, пока не буду.
↑1 - имеется в виду Теннесси Уильямс, американский прозаик и драматург