Главная > Переводы песен > Statler Brothers, The > Flowers on the Wall (OST Pulp Fiction)

Текст и перевод песни Flowers on the Wall (OST Pulp Fiction) (оригинал Statler Brothers, The)

Цветочки на стене (саундтрек к фильму "Криминальное чтиво") (перевод Александр Федотов из Нижнего Новгорода)
I keep hearing you're concerned about my happiness.
Я всё ещё слышу, что тебя беспокоит моё счастье,
But all that thought you're giving me is conscience, I guess.
Но, я предполагаю, что эта мысль, которая идёт от тебя ко мне, просто совесть.
If I were walking in your shoes I wouldn't worry none.
Если бы я был на твоём месте - я бы не волновался вообще.
While you and your friends are worrying 'bout me, I'm having lots of fun.
Пока ты со своими друзьями беспокоишься обо мне, я просто балдею.
[Chorus:]
[Припев:]
Counting flowers on the wall,
Считаю цветочки на стене,
That don't bother me at all.
Которые совсем меня не волнуют.
Playing solitaire till dawn with a deck of 51.
До рассвета раскладываю пасьянс из колоды в 51 карту,
Smoking cigarettes and watching Captain Kangaroo.
Курю сигареты и смотрю "Капитан Кенгуру".
So don't tell me.. I've nothing to do..
Да ничего не говори мне... Мне нечем заняться...
Last night I dressed in tails, pretended I was on the town.
Прошлой ночью я надел фрак и притворился, что пошёл в город развлекаться.
As long as I can dream it's hard to slow this swinger down.
Пока я могу мечтать, сложно замедлять этот механизм.
So please don't give a thought to me I'm really doing fine.
Поэтому, пожалуйста, не пытайся мне внушить, что у меня всё в порядке.
You can always find me here and having quite a time!
Ты всегда сможешь найти меня здесь и хорошенько повеселиться!
[Chorus:]
[Припев:]
Counting flowers on the wall,
Считаю цветочки на стене,
That don't bother me at all.
Которые совсем меня не волнуют.
Playing solitaire till dawn with a deck of 51.
До рассвета раскладываю пасьянс из колоды в 51 карту,
Smoking cigarettes and watching Captain Kangaroo.
Курю сигареты и смотрю "Капитан Кенгуру".
So don't tell me.. I've nothing to do..
Да ничего не говори мне... Мне нечем заняться...
It's good to see you, I must go, I know I look a fright.
Конечно, приятно тебя видеть, но я должен идти, я знаю, я выгляжу нелепо.
Anyway my eyes are not accustomed to this light.
Всё равно мои глаза не привыкли к этому свету,
And my shoes are not accustomed to this hard concrete.
А мои ботинки не привыкли к этому твёрдому бетону,
So I must go back to my room and make my day complete.
Так что я должен вернуться к себе в комнату и завершить свой день.
[Chorus:]
[Припев:]
Counting flowers on the wall,
Считаю цветочки на стене,
That don't bother me at all.
Которые совсем меня не волнуют.
Playing solitaire till dawn with a deck of 51.
До рассвета раскладываю пасьянс из колоды в 51 карту,
Smoking cigarettes and watching Captain Kangaroo.
Курю сигареты и смотрю "Капитан Кенгуру".
So don't tell me.. I've nothing to do..
Да ничего не говори мне... Мне нечем заняться...

Поделиться переводом песни

Statler Brothers, The

Об исполнителе

Американская мужская музыкальная группа, активная в жанрах кантри и госпел. Также работала на бэк-вокале у Джонни Кэша. Квартет был основан в 1955 год... Читать далее

Другие песни Statler Brothers, The