Sirenia

Об исполнителе

Норвежский готик-метал-проект, основанный Мортеном Веландом в 2001 году после ухода из Tristania. В новом проекте Мортен является бессменным участнико... Читать далее

Decadence (оригинал Sirenia)

Упадок (перевод Mickushka из Москвы)
In decadence
В своём саморазрушении
I'm speaking to myself again
Я разговариваю сама с собой,
Falter through these ruined years
Ковыляя сквозь руины прожитых лет.
My windows are red with tears
Мои окна обагрены слезами,
I'm passing through gaping doors
Я прохожу через эти зияющие двери
Through the aeons of my inner wars
На протяжении целой вечности моих внутренних войн.
This is the silence that never ends
Это безмолвие, которому нет конца,
It brought my sanity to decadence
Привело мой разум к разрушению,
These years of vanity's
Эти годы тщеславия
Been breaking me down
Сломили меня,
My hands are shaking, my mind is aching
Дрожат мои руки, терзается моё сознание.
Lost in a trance
Потерянные в трансе,
All downfalls they come in advance
Они ведут корабли к крушению уже заранее,
Life is a deadly romance
Жизнь – смертоносный роман,
But you might get fooled at first glance
И любовь с первого взгляда может оставить вас в дураках...
I'm passing through aging halls
Я миную обветшалые залы,
While I'm waiting for the curtain call
Пока жду своего выхода на поклон.
This vile anxiety
Этот отвратный страх
Brought here by you for me
Для меня привнесла сюда ты,
This war, this war
Это война, это война,
This grave sobriety
Это могила умеренности,
Seems like it's killing me
Кажется, она словно убивает меня...
This war, what for?
Это война, но ради чего?..
My world's on fire
Мой мир охвачен пламенем,
State of denial
Я всё отрицаю,
Sleepwalking souls
Души сомнамбул
Wearing blindfolds
С завязанными глазами.

Поделиться переводом песни

Другие песни Sirenia