Mit schmetterndem Getön,
Оглушительно ревели
Fanfaren und Trompeten,
Фанфары и трубы,
Am Hof das Fest des Frühlings.
Встречали весну при дворе королевском,
Im Wind die Fahnen wehten.
Развевались знамёна на ветру.
Nebst Speis und Trank und viel Gesang
Еда, питьё и много песен,
Zur Freud der Menschen all,
На увеселение толпе
Ein Turnier im Lanzenstoss,
В разгаре рыцарский турнир –
Der Preis war kolossal.
Велика была цена победы.
Wer als letzter auf dem Rosse –
Кто последним остался в седле –
Derweil die anderen alle liegen –
И все остальные лежат уж на земле –
Darf mit des Königs liebster Tochter
Должен перед любимой королевской дочерью
Beim Tanz die Glieder biegen.
Преклонить колено в танце.
So kamen sie von nah und fern
И вот они прибывали со всех сторон,
Und stürzten ins Gefecht,
И сразу рвались в бой.
Denn für diese tolle Frau
Потому что ради этой чудесной девицы
Waren so manche Schmerzen recht.
Любые страдания были оправданы.
Als sich ein junger Edelmann
И когда молодой дворянин
Schon fast als Sieger wähnte,
Уже воображал себя победителем,
Sah er den schwarzen Ritter an,
Он вдруг увидел чёрного всадника,
Wie er am schwarzen Pferde lehnte.
Что стоял, прислонившись к вороному коню.
"Willst Du kämpfen oder warten!?"
«Ты хочешь сражаться или ждать?!»,
Schrie der Edelmann
Крикнул дворянин,
Und ehe er es sich versah
И прежде, чем он осознал свою ошибку,
Spürte er wie man fliegen kann.
Он почувствовал, что значит летать.
Der letzte Tanz!
Последний танец!
Sie ist so zart wie die Rose.
Она нежна, подобно розе.
Der letzte Tanz!
Последний танец!
Es berührt sie sacht der Zeitlose.
Соприкоснулось с ней безвременье…
So war es denn geschehen,
Так вот вышло,
Der schwarze Ritter war der Sieger.
Чёрный всадник стал победителем.
"So will ich denn den Preis mir holen."
«Я желаю получить награду»,
Sagte er und kniete sich nieder.
Сказал он и преклонил колено.
Schwarze Wolken zogen auf,
Набежали чёрные тучи,
Als die Musik zum Tanze rief.
Пока музыка звала всех танцевать.
Das Volk blieb nunmehr angstvoll stehen,
В тревоге замирал народ,
Als es gewahrte, was dort lief!
Когда видел, что к ним приближалось!