When you look at the morning sun
Когда ты смотришь на рассвет –
Do you see what I see
Ты видишь то, что вижу я?
Or could I be the only one
Или я мог быть единственным,
Seeing just what I need
Кто видит то, что хочет сам?
I envision a different man
Я представлял себя совсем другого человека,
Than the one I've become
Чем тот, которым я стал.
Pray the ocean will understand
Я молюсь, что океан поймёт:
That my time isn't done
Моё время ещё не истекло.
Everyone's leading
Все ведут,
But nobody's dancing
Но никто не танцует.
You stand on the stage
Ты стоишь на сцене.
Just to turn all alone
Просто чтоб стать совсем одиноким,
I have waited this way
Я ждал этого пути
For a lifetime of days
Всю свою жизнь.
I can't wait for the morning sun
Я не могу дождаться рассвета,
As I stand with the sea
Когда я брошу вызов морю
And the ocean she understands
И океану, и она поймёт,
Just the man I could be
Каким я могу быть.
Somewhere else there's a different world
Где-то ещё лежит другой мир
With a sun that will rise
С солнцем, которое встанет,
And a moon that will take its place
А луна займёт его место
In another man's eyes
Перед взглядом другого человека.
And perhaps it's a better world
И я надеюсь, что это лучший мир,
Than the one that I see
Чем тот, что я вижу,
Or if better for no one else
Или, если не лучший для других,
Perhaps better for me
То хотя бы лучший для меня.
Here in the dark where the sky shows its graces
Здесь, в темноте, где небо показывает своё изящество,
Revealing each star while the moon plays the fool
Открывая взгляду каждую звезду, пока луна дурачится,
Saying how it must be while the night disagrees
Говоря, как всё должно быть, а ночь с ней не согласна.
I can't wait for the morning sun
Я не могу дождаться рассвета,
As I stand with the sea
Когда я брошу вызов морю
And the ocean she understands
И океану, и она поймёт,
Just the man I could be
Каким я могу быть.
No, no, time doesn't wait for you
Нет, нет, время не ждёт тебя!
No, no, leave it alone
Нет, нет, не забывай об этом!
No, no, your days are far too few
Нет, нет, тебе отведено не так много дней –
This thing I have always known
Это то, что я всегда знал.
When your time is up it's true
Когда твоё время истечет, это правда –
They never give another day to you
Тебе не подарят ещё один день.
When your time is up it's through
Когда твоё время истекает, это правда –
No one cares how
Никого не волнует:
Can't keep it
Его не сохранить,
Can't save it
Его не сберечь,
Can't take it away with you
Его не забрать с собой.
So I say we use it now
Я говорю: мы используем его сейчас.