Главная > Переводы песен > Sabaton > The End of the War to End All Wars

Текст и перевод песни The End of the War to End All Wars (оригинал Sabaton)

Завершение войны, призванной положить конец всем войнам* (перевод akkolteus)
Death, hard to ignore
Столько смертей, трудно остаться равнодушным,
One million lost five months into the war
Один миллион человек погибло за пять месяцев войны.
Pain, fell one by one
Боль, смерть, настигающая одного за другим,
Three years remained, it had only begun
И еще осталось три года - это только началось!
Unable to restore
Невозможно восстановить, что было,
A map redrawn
Карта перекроена.
Unlike what came before
Это не похоже на то, что было,
The future of warfare has dawned
Это восход военного искусства будущего.
Do what must be done
Делай то, что должен,
Send off your son, life cut short by a gun
Отправь своего сына; короткая жизнь, прерванная выстрелом.
Gas, cover the fields
Газ, расстелившийся по полям,
Gone with the wind, reveal lethal ideals
Уходит с ветром, обнажая гибельные идеалы.
And as the end draws near
Конец близок,
November dawn
В ноябре наступит рассвет.
With losses so severe
Потери так велики;
Cease-fire, their forces withdrawn
Прекращение огня, отзыв войск.
Great war enter
Великая война ступает
Front and centre
По всем фронтам,
Grand endeavour
Столько усилий,
Lost forever
И все зря.
Great war enter
Великая война ступает
Front and centre
По всем фронтам,
Grand endeavour
Столько усилий,
Lost forever
И все зря.
And as the end draws near
Конец близок,
November dawn
В ноябре наступит рассвет.
With losses so severe
Потери так велики;
Cease-fire, their forces withdrawn
Прекращение огня, отзыв войск.
November 11th settling the score
11 ноября подводит итог: 1
From 15 to 20 million
От 15 до 20 миллионов,
Almost half of the dead civilian
Почти половина из них – гражданские,
A new world will dawn from empires fallen
Из пепла рухнувших империй восстанет новый мир;
The end of the war to end war
Это завершение войны, призванной положить конец всем войнам.

* Первую мировую войну (Великую войну) идеалистически называли войной, что положит конец (всем) войнам.

1 - Компьенское перемирие 1918 года — соглашение о прекращении военных действий в Первой мировой войне, заключённое 11 ноября 1918 года между Антантой и Германией в г. Компьень (Франция). Означало собой фактическую капитуляцию кайзеровской Германии.

Стоит отметить, что именно там же в июне 1940 года состоялось принятие капитуляции Франции, разбитой войсками нацистской Германии.

Поделиться переводом песни

Sabaton

Об исполнителе

Шведская хэви-пауэр-метал группа, основанная в декабре 1999 годa. Основной темой для песен являются войны и отдельные сражения. Название группы в пере... Читать далее

Другие песни Sabaton