Quién pudiera vivir entre los dos
Кто бы мог жить меж двух этих сфер?
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
Сначала полюбить мир, а потом — Господа.
Quién pudiera vivir entre los dos
Кто бы мог жить меж двух этих сфер?
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
Сначала полюбить мир, а потом — Господа.
Quién pudiera venir de esta tierra
Кто бы мог покинуть эту землю
Y entrar en el cielo y volver a la tierra
И взойти на небеса, а после – вновь вернуться на землю,
Que entre la tierra, la tierra y el cielo
Чтобы меж земной твердью и небесной высью
Nunca hubiera suelo
Никогда бы не было грани?
En el primero, sexo, violencia y llantas
В первой — страсть, насилие, визг шин,
Deportes de sangre, monedas en gargantas
Кровавый спорт, монеты в глотках.
En el segundo, destellos, palomas y santas
Во второй — сияние, голуби и лики святых,
La gracia y el fruto, y el peso de la balanza
Благодать и плоды, и вес на чашах весов.
Quién pudiera vivir entre los dos
Кто бы мог жить меж двух этих сфер?
Primero amar el mundo y luego amarle a Dios
Сначала полюбить мир, а потом — полюбить Бога?