Текст и перевод песни Souviens-Toi (оригинал Roch Voisine)

Вспомни (перевод Amethyst)
L'été s'est envolé
Лето пролетело,
Le temps tourne à l'orage
Собирается гроза.
Mon bel oiseau bleu m'a laissé
Моя прекрасная голубая птица покинула меня,
Le cœur dans les nuages
Оставив сердце в печали*.
Un an sans toi
Год без тебя
Devant moi
Предо мной.
Un an et tu vas m'oublier
Год и ты забудешь меня,
Mettre un autre à ma place
Заполнишь мое место другим.
Mon bel oiseau bleu a pleuré
Моя прекрасная голубая птица пролила слезы
Sur mon château de sable
На мой замок из песка.
Où que tu sois
Где бы ты ни была,
Souviens-toi
Вспомни
De moi là-bas
Обо мне там...
Oui, souviens-toi
Да, вспомни...
De moi qui n'avais jamais le temps de rêver
Обо мне, о том, у кого никогда не было времени мечтать,
De moi qui t'aurais peut-être aimer
Обо мне, о том, кто, возможно, мог бы любить тебя.
Mon bel oiseau bleu s'en est allé
Моя прекрасная голубая птица улеетла
De par le monde mais n'a trouvé
В мир, но нашла
Qu'un cœur blessé
Только лишь раненое сердце.
Et moi qui n'avais jamais le temps de pleurer
А я тот, у кого никогда не было времени выплакаться.
Tu vois je ne peux me consoler
Ты видишь, я не могу унять свою боль.
Mon bel oiseau bleu s'est envolé
Моя прекрасная голубая птица улетела
Seul au monde sans se retourner
В одиночестве в мир безвозвратно.
Et j'ai crié
А я кричал...
Souviens-toi de moi
Вспомни обо мне...
Souviens-toi de moi
Вспомни обо мне...
L'été s'est envolé
Лето пролетело,
Le temps tourne à l'orage
Собирается гроза.
Mon bel oiseau bleu m'a laissé
Моя прекрасная голубая птица меня покинула,
Le cœur dans les nuages
Оставив сердце в печали.
Où que tu sois
Где бы ты ни была,
Souviens-toi
Вспомни
De moi là-bas
Обо мне там...
Souviens-toi
Да, вспомни...
De moi qui n'avais jamais le temps de rêver
Обо мне, о том, у кого никогда не было времени мечтать,
De moi qui t'aurais peut-être aimer
Обо мне, о том, кто, возможно, мог бы любить тебя.
Mon bel oiseau bleu s'en est allé
Моя прекрасная голубая птица улетела
Seul au monde sans se retourner
В одиночестве в мир безвозвратно.
Et j'ai crié
А я кричал...
Souviens-toi de moi
Вспомни обо мне...

* досл. сердце в тучах

Поделиться переводом песни

Roch Voisine

Об исполнителе

Канадский поэт-песенник, актёр, радио- и телеведущий. Пишет и исполняет песни английском и французском языках. Лауреат премии Джуно и Офицер ордена Ка... Читать далее

Другие песни Roch Voisine