Текст и перевод песни Pour Toi (оригинал Roch Voisine)

Ради тебя (перевод Amethyst)
Pour toi
Ради тебя
J'ai quitté ceux que j'aimais
Я бросил тех, кого любил,
J'ai perdu ceux qui m'aimaient
Я потерял тех, кто любил меня.
Ce soir je n'ai que toi...
Сегодня вечером для меня есть только ты...
Sans toi
Без тебя
Le jour ressemble à la nuit
День походит на ночь,
La vie ressemble à la mort
Жизнь словно смерть.
Ce soir je n'ai que toi
Сегодня вечером для меня есть только ты...
Tes yeux
Твои глаза
Brillent comme le feu
Сияют словно пламя.
Ta bouche
Твой рот
En a pris la couleur
Налились цветом.
Ton corps
Твое тело
En a gardé la chaleur
Набралось пыла.
Tes doigts courant sur me peau nue
Твои пальцы скользят по моей обнаженной коже.
Ta voix
Твой голос
Mourant dans un soupir
Умирает во вздохе.
Et moi
А я
Frissonnant de plaisir
Дрожу от удовольствия.
Pour toi
Ради тебя
J'ai détruit tout mon passé
Я разрушил все свое прошлое,
J'ai renié j'ai oublié
Я отрекся, я позабыл.
J'ai fait cela
Я сделал это
Pour toi
Ради тебя.
Vers toi
К тебе
Vont les rêves de mes nuits
Стремятся мои ночные грезы,
Vont les désirs de ma vie
Желания жизни.
Ce soir écoute-moi
Послушай меня этом вечером...
Tes yeux
Твои глаза
Brillent comme le feu
Сияют словно пламя.
Ta bouche
Твой рот
En a pris la couleur
Налились цветом.
Ton corps
Твое тело
En a gardé la chaleur
Набралось пыла.
Tes doigts courant sur me peau nue
Твои пальцы скользят по моей обнаженной коже.
Ta voix
Твой голос
Mourant dans un soupir
Умирает во вздохе.
Et moi
А я
Frissonnant de plaisir...
Дрожу от удовольствия...
Pour toi
Ради тебя.

Поделиться переводом песни

Roch Voisine

Об исполнителе

Канадский поэт-песенник, актёр, радио- и телеведущий. Пишет и исполняет песни английском и французском языках. Лауреат премии Джуно и Офицер ордена Ка... Читать далее

Другие песни Roch Voisine