Текст и перевод песни Check the Meaning (оригинал Richard Ashcroft)

Откройся чувствам (перевод Софья Плаксина из Санкт-Петерубрг)
When I'm low, and I'm weak, and I'm lost
Когда я подавлен, потерян и ослаб,
I don't know who I can trust
Не знаю, кому могу я доверять.
Paranoia, the destroyer, comes knocking on my door
Паранойя, разрушение продолжают за дверью меня ждать.
You know the pain drifts to days, turns to nights
Ты знаешь каково, когда боль простирается на дни, заполоняет ночи?
But it slowly will subside
По капле она исчезнет, растворится
And when it does, I take a step, I take a breath
Тогда я сделаю шаг, неслышный вдох…
And wonder what I'll find
Что меня ждет не знаю точно…
Can you hear what I'm saying?
Ты слышишь меня?
Got my mind meditating on love, love
Я растворяюсь любви, настоящей.
Feel what I'm saying
Почувствуй это!
Got my mind meditating on love, love
Я растворяюсь любви, настоящей
(The human condition, the human condition)
(это истинная жизнь, настоящие чувства)
Too much blood, too much hate, turn off the set
Бесконечная кровь, ненависть – отрекись!
There's got to be something more
Жизнь многогранна, посмотри,
When Mohammed, Allah, Buddah, Jesus Christ
Когда Мухаммед, Аллах, Будда, Иисус Сменяют часовых у моей двери.
Are knocking down my door

I'm agnostic getting God, but man

She takes a female form
Я агностик, познающий Бога,
There's no time, no space, no law
Невероятно: это она, Господь – иной!
We're out here on our own
Исчезает время, пространство, закон

Только сейчас мы становимся собой.
Can you hear what I'm saying?

Got my mind meditating on love, love
Ты слышишь меня?
Feel what I'm saying
Я растворяюсь любви, настоящей.
Got my mind meditating on love, love
Почувствую это!

Я растворяюсь любви, настоящей
Check the meaning

(The human condition)
Подумай о смысле…
Check the feeling
(Истинная жизнь)
(The human condition)
Откройся эмоциям

(настоящие чувства)
Guess it's life, doing it's thing

Making you cry, making you think
Кажется, жизнь заключается в том, чтобы
Yeah life, dealing it's hand
Заставить плакать и размышлять.
Making you cry and you don't understand
Жизнь, созданная Всевышним,
Life, doing it's thing
Ее не понять, слезы глотаешь опять.
Making you cry now, making you think of
Жизнь делает свое дело –
Pain, doing it's thing
Вынуждает плакать, размышлять.
Making you cry yeah, making you sing
Боль делает свое дело –

Из соли слез песнь создавать.
Don't say it, don't say it's too late

Don't, don't say it's too late (It's never too late, it's never too late)
Не говори, не говори, что уже поздно
Don't, don't say it's too late (It's never too late)
Нет, не говори, что уже поздно (никогда не поздно)
Don't, don't say it's too late
Нет, не говори, что уже поздно (никогда не поздно)

Нет, не говори, что поздно
The human condition, the big decisions
Человеческие чувства, серьезные решения
The human condition, the big decisions
Человеческие чувства, серьезные решения
I'm like a fish with legs, I fell from the tree
Я словно рыба без воды, я упал с высоты.
I made a rocket (check the meaning), I made a wheel
Я создал ракету (подумай о смысле), изобрел колесо.
I made a rocket (check the feeling), I swam the ocean (check the meaning)
Я создал ракету (откройся чувствам), пересек океан (подумай о смысле)
I saw the moon (say a prayer), I seen the universe (and beyond)
Я увидел луну (молись), познал Вселенную (и следом)
I see you (check the feeling), I see me (check the meaning)
Я вижу тебя (откройся чувствам), я вижу меня (подумай о смысле)
That's my reality
Это моя реальность
And while the city sleeps we go walking
И пока город спит мы будем гулять
It's a beautiful world
Мир прекрасен
And when the city sleeps we go walking
И когда город спит мы будем гулять
We find a hole in the sky and then we start talking
Найдем окно в небесах и будем умолять
And then we say Jesus Christ, Jesus Christ, Jesus Christ
И скажем: Иисус Христос
Buy us some time, buy us some time
Дай нам еще время, еще какое-то время
Hear what I'm saying
Слушай, что я говорю
Can you hear what I'm saying?
Ты слышишь, что я говорю?
Can you hear what I'm saying?
Ты слышишь, что я говорю?
Can you hear what I'm saying?
Ты слышишь, что я говорю?

Поделиться переводом песни

Richard Ashcroft

Об исполнителе

Британский рок-музыкант и автор песен. Наиболее известен как вокалист, ритм-гитарист и лидер британской рок-группы The Verve, в которой он работал нач... Читать далее

Другие песни Richard Ashcroft