Into the darkness they crossed the marsh
Во тьме они пересекли болото
And entered the frozen cave
И вошли в студеную пещеру,
A secret path was cut into the rock
Тайная тропа была врезана в скалу.
A labyrinth a twisted maze
Лабиринт, петляющий лабиринт,
An unknown misty haze
Неведомый сырой туман,
Open your heart
Открой свое сердце,
Then your mind's eye
А потом свой мысленный взор.
Khaas' eyes focused on the grey rock
Хаас обратил внимание на серую скалу,
He saw it in a different way
Он увидел ее в новом свете.
The riddle soon would be solved
Загадка вскоре, возможно, решится,
An illusion was carved in the stone
Иллюзия была вырезана в камне.
The arrows show where to go
Стрелки указывают, куда идти,
Trust in yourself
Верь в себя,
Truth awaits you there
Правда ждет тебя там.
Crawling on their hands and knees
Ползут на четвереньках,
Dark is their endless journey
Тьма - их бесконечное путешествие.
So deep the cave of bats
Пещера летучих мышей так глубоко,
But they will go on and on
Но они продолжат идти вперёд.
They are the last hope
Они – последняя надежда
For men dragons and dwarfs
Людей, драконов и гномов,
Spirits of the forest
Лесных духов,
Shy elves and trolls
Застенчивых эльфов и троллей.
Five go from Elgard
Пятеро уходят из Элгарда
Into the darkness leaving the light
Во тьму, покидая свет,
To find the Black Order's
Чтобы найти бессмертные
Immortal dark rhymes
Темные рифмы Черного Ордена,
To find the written words
Найти текст, написанный
By hellgod's unholy son
Злобным сыном властителя преисподней,
Prevent him from returning
Не допустить его возвращения
And save the whole world
И спасти весь мир.
Through the valley of sin
Через долину греха
Led by the whispers of holy wind
Ведомы шёпотом святого ветра
Into Dar-Kunor a new saga begins
В Дар-Кунор. Начинается новая сага...
The well of dead souls appears, a red river's flowing inside
Появляется источник мертвых душ, внутри течет красная река,
There's no way to cross, there's no way to climb
Ее невозможно ни пересечь, ни переплыть.
They wish they were birds and could fly
Им жаль, что они не птицы и не могут перелететь,
Fly to the other side
Перелететь на другую сторону.
There's a message
На темном камне
On the dark stone
Послание.
They discovered a massive dark stone
Они обнаружили массивный темный камень,
Atop it a riddle inscribed:
На котором начертана загадка:
"Walk in the bloody abyss,
"Идите в кровавую пропасть,
Led onward by Nekron's black will,
Ведомые вперед черной волей Некрона,
Find the courage in his name"
Найдите мужество в его имени".
Search your conscience
Ищите свою совесть,
Read between those words
Читайте между строк.
"Yes, and now I know. Nekron's name is all
"Да, и теперь мне все понятно. Имя Некрона -
That we need to solve this mystery"
Всё, что нужно нам, чтобы разгадать эту тайну," -
Iras spoke those holy words
Произнёс святые слова Ирас.
They are the last hope
Они – последняя надежда
For men dragons and dwarfs
Людей, драконов и гномов,
Spirits of the forest
Лесных духов,
Shy elves and trolls
Застенчивых эльфов и троллей.
Five go from Elgard
Пятеро уходят из Элгарда
Into the darkness leaving the light
Во тьму, покидая свет,
To find the Black Order's
Чтобы найти бессмертные
Immortal dark rhymes
Темные рифмы Черного Ордена,
To find the written words
Найти текст, написанный
By hellgod's unholy son
Злобным сыном властителя преисподней,
Prevent him from returning
Не допустить его возвращения
And save the whole world
И спасти весь мир.
Through the valley of sin
Через долину греха
Led by the whispers of holy wind
Ведомы шёпотом святого ветра
Into Dar-Kunor a new saga begins
В Дар-Кунор. Начинается новая сага...
[Iras Algor:]
[Ирас Алгор]:
"And so this new riddle finally revealed itself to me.
"И вот эта новая загадка наконец открылась мне.
The solution lay in Nekron's name.
Решение лежит в имени Некрона.
In the Nekranos alphabet certain numbers corresponding to the letters of his name
В Некро-алфавите определенные числа соответствуют буквам его имени,
Aligned in accordance with black geometry enabling us
Расставленным в соответствии с черной геометрией, позволяющей нам
To walk on invisible steps across the silent abyss
Идти невидимыми шагами через тихую пропасть,
Reaching the other side of the cave.
Достигающую другой стороны пещеры.
Unknown horrors awaited us behind those two dark portals"
Неизвестные ужасы ждали нас за теми двумя темными дверями".
By all the gods of my Nordic lands...
Всеми богами моих северных стран...
We are at the gates of death...
Мы - у врат смерти...
[KHAAS:] They were built with the severed limbs of humans and elves
[Хаас:] Они были построены оторванными частями тел людей и эльфов...
[DARGOR:] ...under the orders of my father Vankar...
[Даргор:] ...согласно законам моего отца Ванкара...
[LOTHEN:] I can feel suffering in every rock...
[Лозен:] Я чувствую страдание в каждом камне...
[IRAS:] Listen to the silence...
[Ирас:] Слушайте тишину...
[TARISH:] That must be the great hall...
[Тариш:] Это, должно быть, большой зал...
[DARGOR:] The unholy place where the Black Order was born...
[Даргор:] Ужасное место, где зародился Черный Орден...
Since 5000 years, age of primordial wars
В течение 5000 лет, эры первобытных войн,
The men of the known world read Nekron's manuscripts
Люди известного мира читают рукописи Некрона.
Power, blood and luxury attracted some of them
Власть, кровь и роскошь соблазнили некоторых из них,
Who denied the gift of light, sealed their bloody faith to...
Кто отверг дар света, утвердился в своей кровавой вере в...
Hell, Kron and his son
Ад, Крона и его сына.
He revealed to them the key to resurrect his soul
Он показал им ключ, чтобы возродить его душу.
He would be the avenger of his death
Он бы отомстил за свою смерть,
Nekron once dead would survive in their faith
Некрон, умерший однажды, выжил бы в их вере.
Here they came
Вот они и явились,
To pray for him
Чтобы молиться ему,
A new black order
Новому Черному Ордену.
A gathering of fools
Собрал дураков,
Evil seed for new
Злое семя для новых
Sacrifice of innocents, darkest rites with human flesh
Принесение в жертву невинных, самые темные обряды с человеческой плотью, -
This was written in the books seven like the sins of men
Это было записано в семи книгах, подобно семи смертным грехам.
But horror fills the one that keeps the most terrible prophecy
Но полна ужаса та, которая хранит самое ужасное пророчество:
With it Nekron gave the key to awaken him from sleep
В ней Некрон привел ключ, чтобы пробудить его ото сна.
Sad, dark, prophecy
Печальное темное пророчество,
Our heroes have to find it
Наши герои должны найти его,
Or the world will suffer
Или пострадает мир.
The last book contains another key
Последняя книга содержит другой ключ,
All the wizards know
Все волшебники знают:
The seventh book's the only hope
Седьмая книга - единственная надежда.
There may be a key
Возможно, ключ
In the seventh book
В седьмой книге.
A message for the evil order
Послание для злого ордена,
Tht angels' rhymes
Рифмы ангелов,
So they never will be seen again
И поэтому их никогда не увидят снова.
Great lords of thunder...the seventh lost book...there...
Великие повелители грома... седьмая потерянная книга... там...
Upon the altar...
на алтаре...
[DARGOR:] Yes...that is the book...I am sure of it!
[Даргор:] Да..., это та самая книга... Я уверен в этом!
I've heard my father describe it many times...
Мой отец много раз описывал мне её...
[TARISH:] Let us take it and leave this godforsaken place...
[Тариш:] Давайте возьмём её и покинем это богом забытое место...
[IRAS:] ...the legendary evil book is now in our hands...
[Ирас:] ...легендарная книга зла теперь в наших руках...
Let us make haste...this was too easy
Давайте поторопимся..., это было слишком легко...
[ALL TOGETHER:] What are these noises?
[Все вместе:], Что это за шум?
What's happening...what's going on?
Что случилось..., что происходит?
[IRAS:] Removing it has awakened some nameless horror
[Ирас:] Перемещение книги с прежнего места пробудило какой-то безымянный ужас...
[KHAAS:] ...let us leave here now...
[Хаас:] ...давайте теперь уйдем отсюда...
[TARISH:] Look...there! ...hands coming up from the ground...
[Тариш:] Смотрите... там! ... из земли поднимаются руки...
[ALL TOGETHER:] Ahhh...come on...get away from here...let's move!
[Все вместе:] Aаа... вперед..., уходим отсюда..., бегом!
Scene di vita, eroica memoria
Сцены из жизни, героическая память,
Verso la luce della speranza
Свет надежды,
Nel cieco oblio della lor fuga
Побег в слепое забвение,
Nel grigio limbo tra vita e morte
В подвешенном состоянии между жизнью и смертью.
"Fleeing through the labyrinths with the hordes of the living dead
"Пробегая по лабиринтам с ордами живых мертвецов
Once again they found themselves trapped in front of the abyss.
Они снова оказались пойманными в ловушку перед пропастью.
But with no time to think about black geometry
Но не имея времени думать о черной геометрии,
They leaped into the red river
Они прыгнули в красную реку,
For any death would have been better than the one waiting for them
Поскольку любая смерть была бы лучше, чем та, что ждала их
Created by the hungry creatures of darkness"
От голодных созданий тьмы".
Ossa e fango
Кости и грязь,
Ma il respiro c'è
Но дыхание есть.
Covered by skulls and bones
Покрытые черепами и костями,
In Hargor's marsh they found a way to hide
Они нашли способ скрыться в болоте Харгора
From the sons of darkness
От сыновей тьмы,
Who betrayed the angels' light
Предавших свет ангелов.
They are the last hope
Они – последняя надежда
For men dragons and dwarfs
Людей, драконов и гномов,
Spirits of the forest
Лесных духов,
Shy elves and trolls
Застенчивых эльфов и троллей.
Five go from Elgard
Пятеро уходят из Элгарда
Into the darkness leaving the light
Во тьму, покидая свет,
To find the Black Order's
Чтобы найти бессмертные
Immortal dark rhymes
Темные рифмы Черного Ордена,
To find the written words
Найти текст, написанный
By hellgod's unholy son
Злобным сыном властителя преисподней,
Prevent him from returning
Не допустить его возвращения
And save the whole world
И спасти весь мир.
Finally out of the dark
Наконец из тьмы
They see the light of the moon
Они видят свет луны.
They stole from Dar-Kunor
Они похитили из Дар-Кунора
The seventh black book
Седьмую черную книгу.