Sat on a cliff, wondering what did I miss
Сидел на скале, интересно, что я пропустил,
I watched the waves come in.
Наблюдая за волнами?
Roll in, roll out
Прилив, отлив,
Without a single doubt.
Океан никогда не сомневается.
Lone of a bluff, is there ever enough?
Одиноко блефую, мне когда-нибудь надоест?
I stare into the air.
Смотрю на небо.
Somewhere, out there
Где-то, далеко отсюда,
The family affair.
Влюбленные стали семьей.
Bring home, the night.
Возвращайся домой сегодня ночью.
Hey hey hey, I know
Эй, эй, эй, я знаю,
That you turned on the light.
Что ты уже погасила свет.
1Hey hey hey, so slow,
Эй, эй, эй, так долго ждал,
But you gave me the love of my life.
Но ты дала мне любовь всей моей жизни.
She gave me the love.
Она дала мне любовь.
Coming up short and I'm sad to report
Совсем скоро, я вынужден сообщить,
With us invite tonight
Сегодня вечером к нам приглашены
Your kiss, my kiss,
Твой поцелуй, мой поцелуй,
Another day to waste.
Еще один впустую потраченный день.
Lovers don't mix, when they can't even fix
Влюбленные не сливаются, если не могут исправить
A plot that has a twist.
Сюжет с неприятным поворотом.
To share my pray,
Чтобы помолиться,
I need my baby back.
Мне нужно вернуть мою малышку.
Come home, tonight. Woah
Возвращайся домой сегодня вечером.
Hey hey hey, I know
Эй, эй, эй, я знаю,
That you turned on the light.
Что ты уже погасила свет.
Hey hey hey, so slow,
Эй, эй, эй, так долго ждал,
But you gave me the love of my life.
Но ты дала мне любовь всей моей жизни.
Hey hey hey, I know
Эй, эй, эй, я знаю,
That you turned on the light.
Что ты уже погасила свет.
Hey hey hey, so slow,
Эй, эй, эй, так долго ждал,
But you gave me the love of my life.
Но ты дала мне любовь всей моей жизни.
Hey hey hey, I know,
Эй, эй, эй, я знаю,
That I waited so long.
Что я ждал очень долго.
Hey hey hey, so slow,
Эй, эй, эй, так долго,
But you gave me the love of my life.
Но ты дала мне любовь всей моей жизни.
Oh, she gave me the love of my life.
О, она дала мне любовь всей моей жизни.
Tell her, Flea, go ahead.
↑1 - дословно: Ты включила свет
↑2 - бессменный бас-гитарист группы
Любовь всей твоей жизни (перевод Olya K)
Сидел у прибрежных скал, задаваясь вопросом,
Sat on a cliff wondering
Чего мне не хватает.
What did I miss
Я наблюдал, как приближались волны,
I watched the waves come in
Они набегали, откатывали,
Roll in roll out
Без малейшего сомнения.
Without a single doubt
Замкнутости во лжи вполне достаточно?
Lone of a bluff is there ever enough
Я уставился в воздух,
I stare into the air
Где-то там остались
Somewhere out there
Семейные неурядицы.
The family appear
Приведи домой, ночь...
Hey hey hey, I know
Что ты включила свет.
That you turned on the light
Эй, эй, эй, так неспешно,
Hey hey hey, so slow
Но ты подарила мне любовь всей жизни.
But you gave me the love of my life
Она подарила мне любовь...
Приход внезапен, и я с грустью сообщаю,
Coming up short and I'm sad to report
Сегодня ночью сюда приглашены
With us invite tonight
Наши поцелуи.
Your kiss my kiss
Еще один день потерян...
Another day to waste
Влюблённые не сойдутся,
Lovers don't mix
Если они не способны разобраться
When they can't even fix
С закрученным сюжетом.
A plot that has a twist
Чтобы помолиться, мне нужно вернуть любимую.
To share my pray, I need my baby back
Вернись домой сегодня ночью...
Hey hey hey, I know
Что ты включила свет.
That you turned on the light
Эй, эй, эй, так неспешно,
Hey hey hey, so slow
Но ты подарила мне любовь всей жизни. [x3]
But you gave me the love of my life [x3]
Hey hey hey, I know
Что ждал так долго.
that I waited so long
Эй, эй, эй, так неспешно,
Hey hey hey, so slow
Но ты подарила мне любовь всей жизни.
but you gave me the love of my life
О, она подарила мне любовь всей жизни!
Oh she gave me the love of my life
Скажи ей, Фли, ну же!