Three o'clock in the mornin when the telephone started ringin
Телефонный звонок в три утра,
I had a feeling it would be you
Я почувствовала, что это ты.
I didn't wanna take it
Я не хотела брать трубку,
But I let my imagination think of some kinda trouble you got into
Но я позволила своему воображению представить, что ты попал в переплёт.
And I just had to answer
И мне пришлось ответить,
And you had to stop cryin
И тебе пришлось перестать лить слёзы,
And I, I tried to fight it
А я, я пыталась противиться.
But I thought if I didn't listen to you
Но затем я подумала, что если не выслушаю тебя,
Then I wouldn't be much of a friend
Буду плохой подругой,
I let you come over and cry on my shoulder
Я позволила тебе приехать, поплакать на плече
The hundredth time over again
Уже в сотый раз.
And all those old emotions came raining out of the blue
И все мои застарелые переживания возникли будто из ниоткуда,
Just when I thought I'd stopped loving you
Едва мне показалось, что я разлюбила тебя.
You gotta way of knowin when I'm on the edge of givin in
Когда я испытываю желание поставить точку, ты откуда-то об этом узнаёшь.
And how to use those beautiful eyes
Ты знаешь, как пустить в ход свои прекрасные глазки.
So if one day you're askin me if I ever thought that maybe we
И ты спрашиваешь, не думала ли я, что в один прекрасный день
Oughta give it one more try
Нам стоит сделать ещё одну попытку.
And I just had to answer
И мне пришлось отвечать,
And you, you had to start smilin
А тебе пришлось начать улыбаться,
And I thought about lyin
И я подумала, а не соврать ли мне.
But I thought if I wasn't honest with you
Но затем я подумала, что если не буду честна с тобой,
Then I wouldn't be much of a friend
Буду плохой подругой,
I let you come over and cry on my shoulder
Я позволила тебе приехать, поплакать на плече
The hundredth time over again
Уже в сотый раз.
And all those old emotions came raining out of the blue
И все мои застарелые переживания возникли будто из ниоткуда,
Just when I thought I'd stopped loving you
Едва мне показалось, что я разлюбила тебя.
Oh I hate you for makin me crazy
О-о, я ненавижу тебя за то, что ты сводишь меня с ума.
So why is it I, I keep on takin you back, baby
Так почему же я продолжаю принимать тебя обратно, детка?
But I thought if I didn't listen to you
Но затем я подумала, что если не выслушаю тебя,
Then I wouldn't be much of a friend
Буду плохой подругой,
I let you come over and cry on my shoulder
Я позволила тебе приехать, поплакать на плече
The hundredth time over again
Уже в сотый раз.
And all those old emotions came raining out of the blue
И все мои застарелые переживания возникли будто из ниоткуда,
Just when I thought I'd stopped loving you
Едва мне показалось, что я разлюбила тебя,
Just when I thought I'd stopped loving you
Едва мне показалось, что я разлюбила тебя.
You take two steps down the highway
Ты делаешь пару шагов по шоссе,
But you come runnin back
Затем прибегаешь назад.
What am I supposed to do
Так как же мне быть?
What am I supposed to do
Так как же мне быть?
What am I supposed to do with that
Так как же мне со всем этим быть?
Wrap my arms around you
Я обвиваю тебя руками,