Ich liebe dich
Я люблю тебя
Ich liebe dich nicht
Я не люблю тебя
Ich liebe dich nicht mehr
Я больше не люблю тебя
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du
Я люблю тебя не больше и не меньше,
Als du mich geliebt hast
Чем ты меня любила,
Als du mich noch geliebt hast
Когда ты меня еще любила
Die schönen Mädchen sind nicht schön
Красивые девушки некрасивы
Die warmen Hände sind so kalt
Теплые руки так холодны
Alle Uhren bleiben stehen
Все часы останавились
Lachen ist nicht mehr gesund und bald
Смех больше не здоровый, и вскоре
Such ich dich hinter dem Licht
Ищу тебя по ту сторону света
So allein will ich nicht sein
Таким одиноким я не хочу быть
Die schönen Mädchen sind nicht schön
Красивые девушки некрасивы
Die warmen Hände sind so kalt
Теплые руки так холодны
Alle Uhren bleiben stehen
Все часы останавились
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald
Смех больше не здоровый, и вскоре
Ich suche ich dich hinter dem Licht
Ищу тебя по ту сторону света
So allein will ich nicht sein
Таким одиноким я не хочу быть
Ich suche dich unter jedem Stein
Я ищу тебя под каждым камнем
Ich schlaf mit einem Messer ein
Я засыпаю с ножом
Ich liebe dich
Где же ты?*(перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Ich liebe dich nicht
Люблю тебя.
Ich liebe dich nicht mehr
Уже не люблю.
Ich liebe dich nicht mehr
Уже не люблю так.
Oder weniger als du
Уже не люблю так,
Als du mich geliebt hast
Как любишь ты меня,
Als du mich noch geliebt hast
Так, как любишь ты меня.
Die schonen Maedchen sind nicht schon
Die warmen Haende sind so kalt
Красавицы теперь страшны,
Alle Uhren bleiben stehen
Их руки тёплые как лёд.
Lachen ist nicht mehr gesund und bald
Все часы стоять должны.
Чей-то глупый смех звучит, и вот.
Such ich dich hinter dem Licht
Wo bist du
Ищу тебя, вне света я
So allein will ich nicht sein
Где же ты?
Wo bist du
Как бездомный щенок, без тебя одинок.
Die schonen Maedchen sind nicht schon
Die warmen Heande sind so kalt
Красавицы теперь страшны,
Alle Uhren bleiben stehen
Их руки тёплые как лёд.
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald
Все часы стоять должны.
Чей-то глупый смех звучит, и вот.
Die schonen Maedchen sind nicht schon
Die warmen Haende sind so kalt
Красавицы теперь страшны,
Alle Uhren bleiben stehen
Их руки тёплые как лёд.
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald
Все часы стоять должны.
Чей-то глупый смех звучит, и вот.
Ich suche dich hinter dem Licht
Wo bist du
Ищу тебя за светом я.
So allein will ich nicht sein
Где же ты?
Wo bist du
Как щенок, я одинок.
Ich suche dich unter jedem Stein
Где же ты?
Wo bist du
Ищу тебя под камнями я.
Ich schlaf mit einem Messer ein
Где же ты?
Wo bist du
Жду перед каждым сном тебя с ножом.
* поэтический (эквиритмический) перевод