Was macht ein Mann
Что делает мужчина?
was macht ein Mann
Что делает мужчина,
der zwischen Mensch und Tier
который между человеком и зверем
nicht unterscheiden kann
не видит разницы?
Er wird zu seiner Tochter gehen
Он к своей дочери подойдет
sie ist schon und jung an Jahren
Она юна и красива
und dann wird er wie ein Hund
И будет, словно пёс,
mit eigen Fleisch und Blut sich paaren
Со своими плотью и кровью спариваться
Was tust du
Что ты делаешь?
Was fühlst du
Что ты чувствуешь?
Was macht die Frau
Что делает женщина?
was macht die Frau
Что делает женщина,
die zwischen Tier und Mann
которая между зверем и мужчиной
nicht unterscheiden kann
не видит разницы?
Sie taucht die Feder in sein Blut
Она опускает перо в его кровь,
schreibt sich selber einen Brief
Пишет сама себе письмо
entseelte Zeilen an die Kindheit
Бездушные строчки детства,
als der Vater bei ihr schlief
В котором отец с ней спал
Was tust du
Что ты делаешь?
Was fühlst du
Что ты чувствуешь?
Was tust du
Что ты делаешь?
Was fühlst du
Что ты чувствуешь?
Was tust du
Что ты делаешь?
Was fühlst du
Что ты чувствуешь?
doch nur ein Tier [2x]
Всего лишь Зверь [2x]
Tier
Зверь (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Was macht ein Mann
Что может тот,
Was macht ein Mann
Что может тот,
Der zwischen Mensch und Tier
Кто в звере с человеком
Nicht unterscheiden kann
Отличий не найдёт?
Er wird zu seiner Tochter gehen
Он даже к дочке прикоснется,
Sie ist schon und jung an Jahren
Она свежа и не блудница,
Und dann wird er wie ein Hund
В нём извращённый пёс проснётся,
Mit eigen Fleisch und Blut sich paaren
Кровосмешение повторится.
Was fuehlst du
Что ты есть?
Doch nur ein Tier
Ты – просто зверь!
Was macht die Frau
Что может та,
Was macht die Frau
Что может та,
Die zwischen Tier und Mann
Что зверя с человеком
Nicht unterscheiden kann
Мешает неспроста.
Sie taucht die Feder in sein Blut
Пера краснеет остриё,
Schreibt sich selber einen Brief
Признаться кровью час настал.
Entseelte Zeilen an die Kindheit
Про детство мёртвое её
Als der Vater bei ihr schlief
Когда родной отец с ней спал.
Was fuehlst du
Что ты есть?
Doch nur ein Tier
Ты – просто зверь!
Was hier tust du
Кто ты сам?
Was hier fuehlst du
Что ты есть?
Was hier bist du
Знай теперь:
Doch nur ein Tier
Ты – просто зверь!