Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, всё (кончено)
Alle warten auf das Licht
Все ждут света
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Не бойтесь, не бойтесь.
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Солнце светит из моих глаз,
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
Сегодня ночью оно не зайдёт,
Und die Welt zählt laut bis zehn
И мир громко считает до десяти.
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Sie ist der hellste Stern von allen
Оно - самая яркая звезда из всех
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Die Sonne scheint mir aus den Händen
Солнце светит из моих рук.
Kann verbrennen, kann euch blenden
Оно может сжечь, может ослепить вас.
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Когда оно вырывается из кулаков,
Legt sich heiß auf das Gesicht
Оно горячо ложится на лицо.
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
Сегодня ночью оно не зайдёт,
Und die Welt zählt laut bis zehn
И мир громко считает до десяти.
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Sie ist der hellste Stern von allen
Оно - самая яркая звезда из всех
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Sie ist der hellste Stern von allen
Оно - самая яркая звезда из всех
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Die Sonne scheint mir aus den Händen
Солнце светит из моих рук.
Kann verbrennen, kann dich blenden
Оно может сжечь, может ослепить тебя.
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Когда оно вырывается из кулаков,
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Оно горячо ложится на лицо,
Legt sich schmerzend auf die Brust
Ложится на грудь, причиняя боль,
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
И, нарушая равновесие,
Lässt dich hart zu Boden gehen
Заставляет тебя свалиться на землю,
Und die Welt zählt laut bis zehn
И мир громко считает до десяти.
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Sie ist der hellste Stern von allen
Оно - самая яркая звезда из всех
Und wird nie vom Himmel fallen
И оно с неба никогда не падёт
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Sie ist der hellste Stern von allen
Оно - самая яркая звезда из всех
Acht , neun
Восемь, девять
Hier kommt die Sonne
И появляется солнце
Sonne
Солнце*(перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Eins zwei drei vier fünf
Раз, два, три, четыре, пять,
sechs sieben acht neun aus
Шесть, семь, восемь, девять... Да!
Alle warten auf das Licht
Солнце ждут и млад, и стар.
Fürchtet euch fürchtet euch nicht
Не боятся яркий шар.
Die Sonne scheint mir aus den Augen
В мои глаза прольётся солнце
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
И этой ночью не зайдёт.
Und die Welt zählt laut bis zehn
Вся планета счёт ведёт.
Eins - Hier kommt die Sonne
Раз – пусть будет солнце!
Zwei - Hier kommt die Sonne
Два – пусть будет солнце!
Drei - Sie ist der hellste Stern von allen
Три – светило ярче вряд ли найдётся!
Vier - Hier kommt die Sonne
Четыре – пусть будет солнце!
Die Sonne scheint mir aus den Händen
В руках моих горит светило,
Kann verbrennen, kann euch blenden
Обожгло и ослепило.
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Не осталось в кулаке,
Legt sich heiss auf das Gesicht
Делает к лицу пике,
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
И этой ночью не зайдёт.
Und die Welt zählt laut bis zehn
Вся планета счёт ведёт.
Eins - Hier kommt die Sonne
Раз – пусть будет солнце!
Zwei - Hier kommt die Sonne
Два - пусть будет солнце!
Drei - Sie ist der hellste Stern von allen
Три – светило ярче вряд ли найдётся!
Vier - Hier kommt die Sonne
Четыре – пусть будет солнце!
Fünf - Hier kommt die Sonne
Пять – пусть будет солнце!
Sechs - Hier kommt die Sonne
Шесть - пусть будет солнце!
Sieben - Sie ist der hellste Stern von allen
Семь – светило ярче вряд ли найдётся!
Acht, neun - Hier kommt die Sonne
Восемь, девять - пусть будет солнце!
Die Sonne scheint mir aus den Händen
В руках моих горит светило,
Kann verbrennen, kann dich blenden
Обожгло и ослепило.
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Не осталось в кулаке,
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Делает к лицу пике.
Legt sich schmerzend auf die Brust
Тяжкий груз на грудь ложится.
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Беспорядок воцарится
Lässt dich hart zu Boden gehen
И меня к земле прибьёт.
Und die Welt zählt laut bis zehn
Вся планета счёт ведёт.
Eins - Hier kommt die Sonne
Раз – пусть будет солнце!
Zwei - Hier kommt die Sonne
Два - пусть будет солнце!
Drei - Sie ist der hellste Stern von allen
Три – светило ярче вряд ли найдётся!
Vier - Und wird nie vom Himmel fallen
Четыре – никогда на нас не сорвётся!
Fünf - Hier kommt die Sonne
Пять – пусть будет солнце!
Sechs - Hier kommt die Sonne
Шесть - пусть будет солнце!
Sieben - Sie ist der hellste Stern von allen
Семь – светило ярче вряд ли найдётся!
Acht, neun - Hier kommt die Sonne
Восемь, девять! - пусть будет солнце!
* поэтический (эквиритмический) перевод