Главная > Переводы песен > Queen > I'm Going Slightly Mad

Текст и перевод песни I'm Going Slightly Mad (оригинал Queen)

Схожу слегка с ума (перевод Shadow Wizard из Москвы)
When the outside temperature rises
Когда на улице теплеет
And the meaning is oh so clear
И лёгок у мыслей ход,
One thousand and one yellow daffodils
Танец моря нарциссов жёлтых
Begin to dance in front of you - oh dear
Пред взором твоим предстаёт,
Are they trying to tell you something
"Слетел ты с резьбы, дружище" –
You're missing that one final screw
Пытаются они сказать,
You're simply not in the pink my dear
"Ты вовсе не само совершенство
To be honest you haven't got a clue
И не светит тебе им стать!"
I'm going slightly mad
Вот наконец-то я,
I'm going slightly mad
Вот наконец-то я
It finally happened - happened
Слегка сумасшедший,
It finally happened - ooh oh
Слегка сумасшедший!
It finally happened
Слегка сумасшедшим
I'm slightly mad
Я стал, ура!..
Oh dear
Ох, друг...
I'm one card short of a full deck
Я – колода без одной карты,
I'm not quite the shilling
И медный грош - мне цена,
One wave short of a shipwreck
Трещит по швам моя яхта,
I'm not my usual top billing
Но роль моя не столь важна,
I'm coming down with a fever
Сгораю весь в лихорадке
I'm really out to sea
Средь моря одинок,
This kettle is boiling over
Мой котелок перегрелся,
I think I'm a banana tree
Похоже, я – пальмы росток!
Oh dear
Ох, друг...
I'm going slightly mad
Вот наконец-то я,
I'm going slightly mad
Вот наконец-то я
It finally happened - happened
Слегка сумасшедший,
It finally happened - uh huh
Слегка сумасшедший!
It finally happened
Слегка сумасшедшим
I'm slightly mad
Я стал, ура!..
Oh dear
Ох, друг...
I'm knitting with only one needle
Вяжу я одной лишь спицей,
Unravelling fast it's true
И распускаю всё вмиг,
I'm driving only three wheels these days
Летит мой велик трёхколесный птицей...
But my dear how about you
А что с тобою, старик?
I'm going slightly mad
Вот наконец-то я,
I'm going slightly mad
Вот наконец-то я
It finally happened
Слегка сумасшедший,
It finally happened - oh yes
Слегка сумасшедший!
It finally happened
Слегка сумасшедшим
I'm slightly mad
Я стал, ура!
Just very slightly mad
Совсем чуть-чуть, слегка!..
And there you have it
Теперь – ты тоже...
I'm Going Slightly Mad
Схожу с ума*(перевод Надежда из Киева)
When the outside temperature rises
Когда становится теплее
And the meaning is oh so clear
И смысл виден все ясней.
One thousand and one yellow daffodils
Один и тысяча нарциссов
Begin to dance in front of you - oh dear
Танцуют танец все быстрей. О, нет.
Are they trying to tell you something ?
Но что сказать они стремятся?
You're missing that one final screw
Быть может ты немного не в себе
You're simply not in the pink my dear
Мой друг, здоровьем ты не пышешь
To be honest you haven't got a clue
И что же уготовано тебе?
I'm going slightly mad
Уже схожу с ума
I'm going slightly mad
Уже схожу с ума
It finally happened - happened
Пришло мое время - время
It finally happened - ooh woh
Пришло мое время - о, да
It finally happened - I'm slightly mad - oh dear !
Пришло мое время - схожу с ума - Ну, да!
I'm one card short of a full deck
Я - тот, кто в скорости рехнется
I'm not quite the shilling
Слабеет моя сила
One wave short of a shipwreck
Корабль мой скоро разобьется
I'm not my usual top billing
Уже шатается вершина
I'm coming down with a fever
Скачусь с нее, пылая жаром
I'm really out to sea
Меня уносит в океан
This kettle is boiling over
Мой чайник выкипает
I think I'm a banana tree
Я обезумел, я - банан.
Oh dear
Ого.
I'm going slightly mad
Уже схожу с ума
I'm going slightly mad (I'm going slightly mad)
Уже схожу с ума
It finally happened - happened
Пришло мое время - время
It finally happened - uh huh
Пришло мое время - о, да
It finally happened - I'm slightly mad - oh dear !
Пришло мое время - схожу с ума - Ну, да!
I'm knitting with only one needle
Одною спицею вяжу я,
Unravelling fast it's true
А распускаю все быстрей
I'm driving only three wheels these days
На трех колесах еле еду теперь,
But my dear, how about you ?
Но и ты едешь не скорей.
I'm going slightly mad
Уже схожу с ума
I'm going slightly mad
Уже схожу с ума
It finally happened
Пришло мое время - время
It finally happened - oh yes
Пришло мое время - о, да
It finally happened - I'm slightly mad !
Пришло мое время - схожу с ума!
Just very slightly mad !
Буквально на чуть-чуть!
And there you have it !
Такое дело!

* поэтический перевод

Поделиться переводом песни

Queen

Об исполнителе

Британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в середине 1970-х годов, и одна из наиболее успешных групп в истории рок-музыки. Средства мас... Читать далее

Другие песни Queen