Sag, warum konnt es so weit komm'n?
Скажи, почему всё зашло так далеко?
Ja, diese Zeit ging zu schnell rum
Да, время пролетело слишком быстро.
Warum schien alles so perfekt?
Почему всё казалось идеальным?
Jetzt bist weg, nenn mir den Grund
Раз ты ушла, то назови мне причину.
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему
Komm' ich nicht von dir los?
Я не могу уйти от тебя?
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему,
War es eine Illusion?
Это была иллюзия?
Vielleicht war's die falsche Zeit
Может, время было неподходящим
Und wir war'n beide nicht bereit
И мы оба были не готовы?
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему,
Sag mir, warum (Sag mir, warum)
Ответь мне почему. (Скажи почему)
Gehst nicht ans Telefon
Ты не отвечаешь на звонки,
Weil es nur auf Lautlos ist
Потому что телефон на беззвучном.
Baby, komm, rede schon
Крошка, приди и скажи,
Ich weiß nicht mal, was mit dir los ist
Я не знаю, что с тобой случилось.
Mir egal, was du mir sagen willst, es ist schon okay, Baby
Мне всё равно, что ты хочешь сказать мне, всё в порядке, крошка,
Nur einmal deine Storys schauen reicht, ich sеh', dir geht's gut
Я только раз посмотрел твои сторис и увидел, что у тебя всё хорошо.
Ich denke viеl zu oft an unser allererstes Date, Baby
Я слишком часто вспоминаю наше самое первое свидание, крошка,
Ich hab' nur eine Frage: Warum war ich dir nie genug?
У меня всего один вопрос: почему меня тебе было мало?
Sag, warum konnt es so weit komm'n?
Скажи, почему всё зашло так далеко?
Ja, diese Zeit ging zu schnell rum
Да, время пролетело слишком быстро.
Warum schien alles so perfekt?
Почему всё казалось идеальным?
Jetzt bist weg, nenn mir den Grund
Раз ты ушла, то назови мне причину.
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему
Komm' ich nicht von dir los?
Я не могу уйти от тебя?
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему,
War es eine Illusion?
Это была иллюзия?
Vielleicht war's die falsche Zeit
Может, время было неподходящим
Und wir war'n beide nicht bereit
И мы оба были не готовы?
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему,
Sag mir, warum (Sag mir, warum)
Ответь мне почему. (Скажи почему)
(Sag mir, warum)
(Скажи мне почему)
Und ich will nichts mehr hören, mach dein Ding, ja, es ist okay, Baby
И я не хочу больше ничего слушать, занимайся своими делами, ага, не страшно, детка,
Ich hab' dich schon vergessen, plötzlich warst du vor meiner Tür
Я уже тебя забыл, как вдруг ты оказалась у меня под дверью.
Ich schau' dir in die Augen, take care, ich sag' es wie Drake, Baby
Я заглянул тебе в глаза и сказал: "Позаботься о себе", — как Дрейк, детка,
1 Sag, wie viel habe ich für dich getan? Ich frag' mich, wofür
Скажи, сколько всего я для тебя сделал? Но я спрашиваю самого себя: чего ради?
Sag, warum konnt es so weit komm'n?
Скажи, почему всё зашло так далеко?
Ja, diese Zeit ging zu schnell rum
Да, время пролетело слишком быстро.
Warum schien alles so perfekt?
Почему всё казалось идеальным?
Jetzt bist weg, nenn mir den Grund
Раз ты ушла, то назови мне причину.
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему
Komm' ich nicht von dir los? (Warum komm' ich nicht von dir los?)
Я не могу уйти от тебя? (Почему я не могу уйти от тебя?)
Baby, sag mir, warum (Warum)
Крошка, скажи почему, (Почему)
War es eine Illusion? (War es nur eine Illusion?)
Это была иллюзия? (Это была иллюзия?)
Vielleicht war's die falsche Zeit
Может, время было неподходящим
Und wir war'n beide nicht bereit
И мы оба были не готовы?
Baby, sag mir, warum
Крошка, скажи почему,
Sag mir, warum
Скажи почему,
Baby, sag mir, warum (Sag mir, warum)
Крошка, ответь мне почему. (Скажи почему)
Sag mir, warum
Скажи почему,
Sag mir, warum
Скажи почему?
1 — "Take Care" — второй студийный альбом (2011) популярного канадского рэпера и певца Дрейка, а также сингл с этого альбома, записанный при участии Рианны.