Главная > Переводы песен > Peggy Lee > The Surrey with the Fringe on Top*
Peggy Lee

Об исполнителе

Американская джазовая певица, автор песен и актриса, номинантка на «Оскар» в 1955 году.

The Surrey with the Fringe on Top* (оригинал Peggy Lee)

Карета с бахромой на крыше (перевод Алекс из Москвы)
Chicks and geese and ducks better scurry
Курам, гусям и уткам лучше разбежаться,
When I take you out in the surrey
Когда я увожу тебя в карете,
When I take you out in the surrey with the fringe on top
Когда я увожу тебя в карете с бахромой на крыше.


Watch the fringe and see how it flutters
Посмотри, как раскачивается бахрома.
I will ride those high steppin' strutters
Я буду подстёгивать этих длинноногих ретивцев.
Nosey pokes will peek through their shutters
Любопытные зеваки будут подглядывать из-за ставень,
And their eyes will pop
И у них лопнут глаза.


The wheels are yeller the upholsters brown
Колёса скрипят коричневой обивкой,
The dash board's genuine leather
Передний щиток из настоящей кожи
With isinglass curtains you can roll right down
Со слюдяными занавесками, которые ты можешь опустить,
In case there's a change in the weather
Если вдруг изменится погода.


Two bright side lights winkin' and blinkin'
Пара ярких боковых фар мигает и отсвечивает.
Ain't no finer rig what I'm thinkin'
Нет машины лучше – вот что я думаю.
You can keep yer rig if your thinkin' that I'd care to swap
Можешь оставить себе свою машину – я бы ни на что не променяла
For the shiny little surrey with the fringe on top
Сверкающую маленькую карету с бахромой на крыше.




* — Кавер на композицию The Surrey With the Fringe on Top в оригинальном исполнении Gordon MacRae

Поделиться переводом песни

Другие песни Peggy Lee