Текст и перевод песни Deck the Halls (оригинал Peggy Lee)

Украсьте комнату (перевод Алекс из Москвы)
Deck the halls with boughs of holly
Украсьте комнату ветвями остролиста.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.
Tis the season to be jolly
Пришло время повеселиться.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.
Don we now our gay apparel
Оденем наши весёлые наряды.
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la.
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.
Troll the ancient Yule-tide carol
Споём старый рождественский гимн.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la.
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.


See the blazing Yule before us.
Посмотрите, грядёт светлое Рождество!
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.
Strike the harp and join the chorus.
Гряньте, арфы, и присоединяйтесь к хору.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.
Follow me in merry measure.
Добро пожаловать на весёлый праздник,
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля,
While I tell of Yule-tide treasure.
А я расскажу о рождественском сокровище,
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.


Fast away the old year passes.
Пусть пройдёт всё, что было в прошлом году.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.
Hail the new year, lads and lasses
Встречайте новый год, мальчики и девочки.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.
Sing we joyous, all together.
Сольёмся в радостном пении,
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля,
Heedless of the wind and weather.
Невзирая на ветер и непогоду.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Фа-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.

Поделиться переводом песни

Peggy Lee

Об исполнителе

Американская джазовая певица, автор песен и актриса, номинантка на «Оскар» в 1955 году.

Другие песни Peggy Lee