Текст и перевод песни Hoy Eres Ayer (оригинал Paulina Rubio)

Ты - моё вчера (перевод Наташа из Рыбинска)
Tú y yo, nunca mezclamos bien,
Ты и я, мы никогда друг другу не подходили,
Agua y aceite,
Вода и масло,
Tú y yo, un tren con otro tren,
Ты и я, два поезда,
Chocando de frente.
Сталкивающиеся лоб в лоб.
Tenía que pasar, nos llegó el final,
Это должно было закончиться, пришёл финал,
Sólo era cuestión de tiempo,
Это был лишь вопрос времени,
No hay besos que fingir, palabras que ignorar,
Нет больше лицемерных поцелуев и лживых слов,
Celebro este momento (celebro este momento).
Я отпраздную этот момент (праздную этот момент).
No voy a llorar por ti,
Я не буду плакать из-за тебя,
Ni por nadie, yo no soy así,
Ни из-за кого, я не такая,
No vale la pena, no, no, no,
Это не стоит того, нет, нет, нет,
Malgastar mi tiempo en un error.
Пустая трата времени.
Te extrañé, lo pensé,
Я скучала по тебе, думала о тебе,
Y después te olvidé,
А потом забыла тебя,
Nunca volveré.
И никогда не вернусь.
En verdad me da igual -
На самом деле мне всё равно -
Estás bien o estás mal,
Хорошо у тебя дела или плохо,
Porque hoy eres ayer.
Потому что ты - моё вчера.
Yo lo sé, me veo mejor sin ti,
Я знаю, что выгляжу лучше без тебя,
Lo dice la gente,
Так люди говорят,
Nuestro amor no puede llamarse amor,
Наша любовь не может называться любовью,
Lo digo de frente.
Я говорю тебе в лицо.
Tenía que pasar, nos llegó el final,
Это должно было закончиться, пришёл финал,
Sólo era cuestión de tiempo,
Это был лишь вопрос времени,
No hay besos que fingir, palabras que ignorar,
Нет больше лицемерных поцелуев и лживых слов,
Celebro este momento (celebro este momento).
Я отпраздную этот момент (праздную этот момент).
No voy a llorar por ti,
Я не буду плакать из-за тебя,
Ni por nadie, yo no soy así,
Ни из-за кого, я не такая,
No vale la pena, no, no, no,
Это не стоит того, нет, нет, нет,
Malgastar mi tiempo en un error.
Пустая трата времени.
Te extrañé, lo pensé,
Я скучала по тебе, думала о тебе,
Y después te olvidé,
А потом забыла тебя,
Nunca volveré.
И никогда не вернусь.
En verdad me da igual -
На самом деле мне всё равно -
Estás bien o estás mal,
Хорошо у тебя дела или плохо,
Porque...
Потому что...
En la vida los fracasos -
Неудачи в жизни -
Son una lección,
Это уроки,
Tú no eres mi fracaso,
Ты - не моя неудача,
O mi lección.
И не мой урок.
Tú y yo, un tren con otro tren,
Ты и я, два поезда,
Chocando de frente.
Сталкивающиеся лоб в лоб.
No voy a llorar por ti,
Я не буду плакать из-за тебя,
Ni por nadie, yo no soy así,
Ни из-за кого, я не такая,
No vale la pena, no, no, no,
Это не стоит того, нет, нет, нет,
Malgastar mi tiempo en un error.
Пустая трата времени.
Te extrañé, lo pensé,
Я скучала по тебе, думала о тебе,
Y después te olvidé,
А потом забыла тебя,
Nunca volveré.
И никогда не вернусь.
En verdad me da igual -
На самом деле мне всё равно -
Estás bien o estás mal,
Хорошо у тебя дела или плохо,
Porque hoy eres ayer.
Потому что ты - моё вчера.

Поделиться переводом песни

Paulina Rubio

Об исполнителе

Мексиканская певица, звезда латинской поп-музыки. Известна также под прозвищем «La Chica Dorada».

Другие песни Paulina Rubio