[Jacoby Shaddix:]
[Джекоби Шэддикс:]
I was young and I was reckless man
Я был молод и беспечен, чувак,
Moved out at seventeen and made my momma mad
Ушел из дома в 17 и свел мою мать с ума.
I thought I had it all figured out
Я думал, что все под контролем,
A pocket full of pills and a forty in my mouth
С кучей таблеток в карманах и "полторашкой" в зубах.
Peeled out in my big black Chevy
Газовал на своем большом черном Шеви,
Flipped it six times and I knew that I was ready
Шесть раз перевернулся на нем и знал, что готов
To straighten up because my best friend died
Исправиться, потому что мой лучший друг умер.
I didn't wanna carry on living that life
Я не хотел продолжать жить такой жизнью.
[Papa Roach:]
[Papa Roach:]
And now I'm running from the scene
И сейчас я убегаю с места преступления,
'Cause I was caught up in the crime
Ведь я был уличён.
It's a loaded memory
Эта загруженная память,
Yeah, it kills me every time
Да, она каждый раз убивает меня.
And I'm trying not to scream
И я пытаюсь не закричать,
But it's eating me alive
Но она съедает меня заживо,
I'm still haunted by the best years of
Меня все еще преследуют лучшие годы,
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни.
[Machine Gun Kelly:]
[Machine Gun Kelly:]
Yeah, let me take y'all back
Да, позволь мне вспомнить...
I was young and I was helpless man
Я был молод и беспомощен, чувак,
Self medicating my own depression man
Занимаясь самолечением своей депрессии, чувак.
I drank a bottle after breakfast
Я выпил бутылку после завтрака,
Took a look in the mirror ripped the rosary off my necklace, damn
Посмотрелся в зеркало, оторвал крестик со своего колье, черт.
I lost my job so I lost faith
Я потерял работу и утратил веру,
I just saw a baby bump in my girl's waist
Хотя уже видел, как ребенок бьется в животе моей девушки.
I need a drink to feel right
Мне нужно было выпить, чтобы стало нормально,
Party with my homies to escape from real life
Тусить на вечеринке со своими хоуми, чтобы сбежать из реальной жизни.
Yeah, we had it all figured out
Да, у нас все было под контролем,
A pocket full of pills and a forty in my mouth
С кучей таблеток в карманах и "полторашкой" в зубах.
But, I never should've let my best friend drive
Но мне не стоило давать своему лучшему другу садиться за руль,
'Cause he's the reason my child will never see me alive, damn
Из-за него мой ребенок никогда не увидит меня живым, черт.
[Papa Roach:]
[Papa Roach:]
Now I'm running from the scene
И сейчас я убегаю с места преступления,
'Cause I was caught up in the crime
Ведь я был уличён.
It's a loaded memory
Эта загруженная память,
Yeah, it kills me every time
Да, она каждый раз убивает меня.
And I'm trying not to scream
И я пытаюсь не закричать,
But it's eating me alive
Но она съедает меня заживо,
I'm still haunted by the best years of
Меня все еще преследуют лучшие годы,
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни.
[Jacoby Shaddix:]
[Джекоби Шэддикс:]
All of a sudden nothing matters anymore
Внезапно все перестало иметь значение.
He lost it all, his life was scattered on the floor
Он потерял все, его жизнь лежала разбитой на полу,
And now his family's tryna pick up all the pieces
И теперь его семья пытается собрать осколки.
I am locked up in a box, I am a monster
Я заперт в клетке, я - монстр.
I'm the reason that he's gone
Я - причина, по которой он умер.
Wish I could take it all back
Хотел бы я вернуть все назад,
Press rewind and take a picture of the past
Нажать "обратную перемотку" и запечатлеть прошлое,
Pause it, feel my heart turn black
Остановить его, почувствовать, как мое сердце чернеет,
My lungs are smoldering, I'm breathing in the ash
Мои легкие тлеют и я дышу пеплом.
[Papa Roach:]
[Papa Roach:]
Now I'm running from the scene
И сейчас я убегаю с места преступления,
'Cause I was caught up in the crime
Ведь я был уличён.
It's a loaded memory
Эта загруженная память,
Yeah, it kills me every time
Да, она каждый раз убивает меня.
And I'm trying not to scream
И я пытаюсь не закричать,
But it's eating me alive
Но она съедает меня заживо,
I'm still haunted by the best years of
Меня все еще преследуют лучшие годы,
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни.
I'm still haunted by the best years of
Меня все еще преследуют лучшие годы,
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни.
I'm still haunted by the best years of...
Меня все еще преследуют лучшие годы...