My baby don't mess around
Моя детка не изменяет мне,
Because she loves me so
Потому что она очень любит меня,
And this I know for sho
И я знаю это точно.
But does she really wanna
Но правда ли она хочет меня?
But can't stand to see me
Правда ли ей невыносимо видеть,
Walk out the door?
Как я ухожу из дома?
Don't try to fight the feeling
Не пытайся справиться с чувствами,
Cause the thought alone is killing me right now
Ведь мысль об одиночестве убивает меня.
Thank God for Mom and Dad
Слава Богу за маму и папу,
For sticking to together
Которые всю жизнь прожили вместе,
Cause we don't know how
Потому что мы этого не умеем.
You think you've got it
Тебе кажется, что это твоя победа,
Oh, you think you've got it
О, тебе кажется, что это твоя победа,
But "got it" just don't get it
Но победу ещё нужно удержать,
'Til there's nothing at all
Пока она не станет окончательной.
We've been together
Мы вместе,
Oh, we've been together
О, мы вместе,
But separate's always better
Но по отдельности всегда лучше,
When there's feelings involved
Когда чувства искренни,
If what they say is "Nothing is forever"
Если то, что говорят "Ничто не вечно",
Then what makes, then what makes, then what makes
То что делает, то что делает, то что делает,
Then what makes, what makes, what makes
То что делает, что делает, что делает
Love the exception?
Любовь исключением?
So why oh why oh, why oh why oh
Так почему, так почему, так почему, о,
Are we so in denial
Мы отказываемся признать,
When we know we're not happy here?
Если знаем, что мы здесь несчастны?
Y'all don't want to hear me, you just want to dance
Вы все не хотите слушать меня. Вы хотите танцевать.
Hey ya! Uh-oh [2x]
Эй, ты! У-о! [2x]
Don't want to meet your daddy
Я не хочу встречаться с твоим папой.
Hey ya! Uh-oh
Эй, ты! У-о!
Just want you in my Caddy uh-oh
Я просто хочу тебя в моем "Кадди"! У-о!
Hey ya! Uh-oh
Эй, ты! У-о!
Don't want to meet your mama
Я не хочу встречаться с твоей мамой.
Hey ya! Uh-oh
Эй, ты! У-о!
Just want to make you cumma uh-oh
Я просто хочу, чтобы ты к*нчила. У-о!
Hey ya! Uh-oh
Эй, ты! У-о!
I'm just being honest [2x]
Просто я пытаюсь быть честным. [2x]
Hey, alright now
Эй, теперь всё в порядке!
Alright now fellas (Yeah!)
Всё в порядке, ребятки! (Да!)
Now what's cooler than being cool?
Что может быть круче, чем крутизна?
(Ice cold!) I can't hear ya
(Яйца в крутую!)
1Я вас не слышу!
I say what's cooler than being cool?
Я спрашиваю, что может быть круче, чем крутизна?
(Ice cold!)
Яйца в крутую!
Alright [14x]
Ладно! [14x]
OK now ladies
О'кей, девушки!
We're gonna break this back down in just a few seconds
Мы снова собираемся сломать это за пару секунд!
Now don't have me break this thing down for nothing
Не вынуждайте меня взять и сломать это!
Now I want to see y'all on your baddest behavior
Я хочу посмотреть, как плохо вы умеете себя вести!
Lend me some sugar, I am your neighbor!
Одолжите сахарку, я ваш сосед.
Ah, here we go!
А! Поехали!
Shake it [10x]
Встряхнитесь! [10x]
Shake it like a Polaroid picture
Встряхнитесь, как фотография "Полароида"!
2Shake it [10x]
Встряхнитесь! [10x]
Shake it like a Polaroid picture
Встряхнитесь, как фотография "Полароида"!
Now all the Beyonces and Lucy Lius
And babydolls, get on the floor
И куколки! На танцпол!
(Get on the floor)
(На танцпол!)
Shake it like a Polaroid picture
Встряхнитесь, как фотография "Полароида"!
You know what to do
Вы знаете, что делать!
Shake it [2x]
Встряхнитесь! [2x]
Oh, you know what to do!
О, вы знаете, что делать!
Shake it [4x]
Встряхнитесь! [4x]
Oh, you know what to do!
О, вы знаете, что делать!
Shake it like a Polaroid picture
Встряхнитесь, как фотография "Полароида"!
↑1 – В оригинале обыгрываются значения слова cool, означающего одновременно "крутой" и "холодный".
↑2 – Во времена популярности фотоаппаратов "Полароид" считалось, что фотографии необходимо встряхивать для активизации процесса проявки.
↑3 – Бейонсе – американская певица, актриса и танцовщица.
↑4 – Люси Лью – американская актриса. Среди прочих работ, известна ролью Китти Бакстер в фильме "Чикаго" по одноимённому мюзиклу.