I've been told that to get what you want
Мне сказали, что, чтобы получить то, что хочешь,
You just gotta give what you can
Надо лишь отдавать все, что можешь,
But I know, for what I want
Но я знаю, что все не так просто,
It don't come easy as that.
Чтобы получить то, чего хочу я.
"Look out, boy,
Мне говорят: "Мальчик, оглянись!
Tomorrow comes
Придет завтрашний день,
And things will look better by then!"
И жизнь покажется лучше!"
But I'll look out the window,
Но я смотрю в окно,
Then look in the mirror
Потом в зеркало -
At the same old me again.
Там все то же старое знакомое лицо...
Still can't get it right,
Я по-прежнему ничего не понимаю,
And for all I know,
И, исходя из своего опыта,
I swear I never will...
Клянусь, никогда не пойму...
Do you think you'd sell your soul
Думаешь, ты душу бы отдал за то,
To just have one thing
Чтобы хоть что-нибудь
To turn out right?
Хоть когда-нибудь вышло по-твоему?
For the thousandth time
В тысячный раз
You turn and find that
Ты оборачиваешься и понимаешь:
It just makes no difference to try.
Даже пытаться бесполезно.
Like Holden Caulfield, I tell myself:
Как Холден Колфилд*, я говорю себе:
"There's got to be a better way",
"Должен быть способ получше",
Then I lay in bed
А потом просто лежу на кровати,
And stare at the ceiling,
Пялюсь в потолок
Dream of brighter days.
И мечтаю о светлом будущем...
Same old stuff always drags me down,
Все те же вещи всегда тянут на дно,
Never gonna get it...
И мне никогда его не найти...
* - Герой романа Сэлинджера "Над пропастью во ржи".