Eustacia Vye,
Юстейшиа Вай,
forbidden fruit of my eye;
Запретный плод моих глаз;
Oh why that long face
О, почему так вытянулось лицо
of utter sorrow?
В полной скорби?
I was getting high
Я кайфовал и ничего не соображал,
when you proposed
Когда ты предложила
that you and I
Нам с тобой
clandestinely meet
Тайно встретиться
on the 'morrow
На следующий день.
But, I haven't seen it yet
Но такого я ещё не видел.
I want to see it, yes
И хочу увидеть это, да.
So let me get you into bed
Так позволь мне уложить тебя в постель,
so that I can see it.
Где я увижу всё.
"I'm glad you were born, kid
"Я рада, что ты когда-то родился, малыш.
We are stars in a septic sea
Мы с тобой звезды в септическом море.
Meet me in the sky
Встретимся на небесах,
so that we can be free"
Только там мы можем быть свободны".
My Bostonian love,
Моя бостонская любовь,
out of fear of sounding dumb,
Ты больше не пугаешься заговоривших немых.
I think you have a
Я думаю, у тебя
drinking problem
Проблемы с выпивкой.
And my Bostonian love,
И, моя бостонская любовь,
out of fear of sounding dumb again;
Ты снова не пугаешься заговоривших немых.
Why do you date
Почему ты встречаешься
so many women?"
С таким множеством женщин?"
But, I haven't seen it yet
Но такого я ещё не видел.
I want to see it, yes
И хочу увидеть это, да.
So let me get you into bed
Так позволь мне уложить тебя в постель,
so that I can see it.
Где я увижу всё.
"I'm glad you were born, kid
"Я рада, что ты когда-то родился, малыш.
We are stars in a septic sea
Мы с тобой звезды в септическом море.
Meet me in the sky
Встретимся на небесах,
we will be free"
Только там мы можем быть свободны".
* – Персонаж романа Томаса Харди «The Return of the Native».