Reiar (оригинал Myrkur)

Рейяр (перевод Mickushka из Москвы)
Reiar var drukken og liden forstod
Рейяр был пьян, плохо соображал:
I bordet han slog
Он ударил по столу,
Han slog så i bordet så folket det græd
Затем ударил ещё раз, да так, что люди заголосили,
På væggen det revnede og loftet faldt ned
Стены треснули, и рухнул потолок.


Og den som sluger vin og i rus
Тот, кто глотает вино и в пьяном угаре
Forstyrrer sit hus
Громит свой дом –
Ja brændevin forstyrrer på vid og forstand
Да, алкоголь мешает здравомыслию –
Man glemmer sin kone med barnet i favn
Тот забывает о своей жене с ребёнком на руках.


Reiar han ville til pigerne gå
Рейяр хотел навестить девушек
På gangeren grå
На своём сером жеребце,
Med bidsel og saddel og sving dig oppå
Поводья схватил, вскочил в седло,
Du skal ride til kirke du skal ikke gå
Но нужно ехать в церковь, а не к девушкам ходить.


Reiar sad oppe ved bordet og
Рейяр сел обратно за стол,
Åd og pigerne så
Принялся есть, а девушки за ним наблюдали,
Med uldne sokker og brunmålte sko
В шерстяных носках и коричневых ботинках,
Hvor reiar han lo, hvor reiar han lo
Как Рейяр смеялся, как Рейяр смеялся.


Du reiar du reiar du var mig så staut
Рейяр, Рейяр, ты кажешься таким молодцом,
Men du frier som et naut
Но жених из тебя никакой.
Du kunne vel spørge om jeg dig ville ha'
Но ты можешь спросить, хочу ли я тебя,
Jeg kunne dig lide og svare dig ja
Ведь ты мне понравился, и я отвечу тебе "да".


Når reiar han lyste sin brud som en mand
Когда Рейяр взял в жёны свою невесту, как подобает мужчине,
3,000 det sprang
Он прыгнул три тысячи раз.
Et bæger af sølv gav han bruden i hånd
Серебряную чашу невесте он поднёс,
Og bruden i glæde i senge hun sprang
И она запрыгала от счастья вместе с ним.

Поделиться переводом песни

Другие песни Myrkur