Текст и перевод песни Hayat (оригинал Mor ve Otesi)

Жизнь (перевод akkolteus)
Uğraş didin farklı şeyler yapmak için
Стараешься делать различные вещи,
Üç kişi ya da beş kişi anlar
Но лишь трое-пятеро понимают это.
Ve zaman, ve zaman farklı yüzlerle
А время, время многообразием лиц
Bazen yanında bazen arkanda
Порой рядом, порой позади тебя.


Yalan diye bir şey yok
Нет такой вещи, как ложь,
Gördük ama konuşmadık
Мы видели это, но не говорили об этом.


Ve hayat her şey yolundayken dur dedi artık
И жизнь сказала: "Остановись!", когда всё было в порядке,
Ve hayat herkes evindeyken dur dedi artık
И жизнь сказала: "Остановись!", когда все были дома,
Ve hayat - ki canına tak etmişti - sus dedi artık
И жизнь сказала: "Замолчи!", поскольку была сыта по горло,
Ve hayat
И жизнь..


Kırık düşler, aynı yalnızlık
Разбитые грёзы, знакомое одиночество,
Öyle azaldık ve yıprandık ki
Мы так измельчали, так истрепались..
Kafamız karışık, değişmek zor
В голове туман, измениться трудно,
Dünya yıkılsa anlamazlar
Когда мир рухнет, они не поймут.

Поделиться переводом песни

Mor ve Otesi

Об исполнителе

Турецкая рок-группа из Стамбула, основанная в 1995 году. В настоящее время участниками коллектива являются Харун Текин, Керем Кабадайи, Бурак Гювен и ... Читать далее

Другие песни Mor ve Otesi