Текст и перевод песни Negativ (оригинал Megaherz)

Негатив (перевод Aphelion из С-Пб)
Ich bin das Dunkel in der Nacht
Я – тьма в ночи,
Das Zepter deiner Macht
Скипетр твоей власти.
Ich bin der Schweiss auf deiner Stirn
Я – пот на твоем лбу,
Der Schmerz in deinem Hirn
Боль в твоем мозгу.
Ich bin das Eis das dich nicht trägt
Я – лед, который не выдерживает тебя,
Das Leid das dich bewegt
Страдание, которое движет тобой.
Ich bin der Zorn in deinem Wort
Я – гнев в твоем слове.
Ich bin die Wahrheit die du hasst
Я – свобода, которую ты ненавидишь,
Der Zug den du verpasst
Поезд, на который не успеваешь,
Das Bleigewicht am Bein
Свинцовая гиря, привязанная к ноге.
Ich lass dich nie allein
Я никогда не оставлю тебя в покое.
Ich bin die Angst die an dir nagt
Я – страх, грызущий тебя,
Die Frau die sich beklagt
Жалующаяся женщина,
Ich bin der Abfall den du frisst
Я – остаток, который ты пожираешь,
Wenn du einsam bist
Когда остаешься один.
Ich sitze zu tief, ich sitze zu tief
Я сижу слишком глубоко, я сижу слишком глубоко,
Ich sitze zu tief in dir
Я сижу слишком глубоко в тебе.
Ich bin dein Negativ
Я – твой негатив.
Ich bin das Gift in deinem Blut
Я – яд в твоей крови,
Das Weisse deiner Glut
Яркость твоего накала,
Ich bin die Angst in deinem Herz
Я – страх в твоем сердце,
Der Schmerz
Боль.
Ich bin der Strick in deiner Hand
Я – веревка в твоей руке,
Ich stell dich an die Wand
И я подвожу тебя к стене.
Ich bin die Seuche die dich quält
Я – болезнь, мучающая тебя,
Das Ego das dir fehlt
Эго, которого тебе не хватает.
Ich bin das Seil das dich nicht hält
Я – канат, который тебя не вытянет,
Die Last die auf dich fällt
Ноша, свалившаяся на тебя,
Der Feind den du nicht siehst
Враг, которого ты не видишь,
Vor dem du fliehst
От которого ты убегаешь.

Поделиться переводом песни

Megaherz

Об исполнителе

Немецкий музыкальный коллектив, играющий в стиле Neue Deutsche Härte. Группа была сформирована в 1993 году в Мюнхене, Германия.

Другие песни Megaherz