Текст и перевод песни Esmeralda (оригинал Mantus)

Эсмеральда (перевод Mickushka из Москвы)
Deine Anmut so vollkommen, nicht zu stillen das Begehr,
Твоя совершенная грация моё желание не усмиряет,
Daß sogar Gott seiner Jungfrau Maria untreu wär.
Я отворачиваюсь даже от Господа и его Девы Марии,
Deine Blicke so geschmeidig füllen mich mit weißem Licht,
Твой взгляд так мягко наполняет меня белым сиянием,
Doch sieh nicht hin, schaue nicht in mein häßliches Gesicht
Но всё же нет, не смотри, не смотри на моё безобразное лицо.
In dieser Kirche, meiner Zuflucht, fühlt' ich mich allein und leer,
В этой церкви, в своём убежище, я чувствовал себя одиноко и пусто,
Nur durch dich, deinem Mitleid, bin ich endlich etwas wert.
И лишь благодаря твоему состраданию я теперь не один.
Wenn deine Hände, deine Wärme, mich so sanftmütig berührt,
Когда в моих мыслях твои руки, твоё тепло несмело меня касаются,
Kommt mir dieser eine Gedanke, daß für dich ich sterben würd'
Я бы умер ради этих мгновений.
Esmeralda, Esmeralda, Esmeralda, mein Herz...
Эсмеральда, Эсмеральда, Эсмеральда, моё сердце...
Auch ich kann fühlen, kann begehren, denn in mir herrscht das Verlangen,
Но всё же я могу чувствовать, могу желать, вожделение мной правит,
Jemand wir du, schön und gütig, mich niemals lieben kann.
Ведь так милостиво и прекрасно меня не полюбит никто, кроме тебя.
Wenn für mich kommt bald die Stunde und der Vater mich erwählt,
И когда пробьют часы и Господь выберет меня,
Sollen die Glocken für mich läuten, die einz' gen Freunde auf der Welt
Пусть грянут все колокола для моего единственного друга на этом свете.

Поделиться переводом песни

Mantus

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект, основанный Мартином Шиндлером в 1997 году. Своим названием он обязан этрусскому богу подземного царства Мантусу. Творчест... Читать далее

Другие песни Mantus