Главная > Переводы песен > Madsen > Wenn Du Am Boden Liegst

Wenn Du Am Boden Liegst (оригинал Madsen)

Если ты лежишь на земле (перевод Сергей Есенин)
Stell dir vor, bei dir zu Haus
Представь себе, что у тебя дома
Wird gemordet und geraubt
Убивают и грабят.
Deine Freunde sind längst weg
Твоих друзей давно нет.
Deine Würde liegt im Dreck
Твоё достоинство лежит в грязи.
Stell dir vor, du rennt davon
Представь себе, что ты убегаешь прочь,
Schutt und Asche hinter dir
Разрушения позади.
Du gehst dreimal durch die Hölle
Ты проходишь через ад трижды,
Und dann landest du hier
А потом оказываешься здесь.
Öffnet eure Arme,
Распахните ваши объятия,
Öffnet euer Herz
Откройте ваше сердце!
Wir sind alle unterschiedlich,
Мы все разные,
Doch alle gleich viel wert
Но все равноценны.
Wenn du am Boden liegst,
Если ты лежишь на земле,
Dann reich' ich dir die Hand
То я протяну тебе руку.
Egal woher du kommst,
Неважно, откуда ты,
Aus welchem Ort, aus welchem Land
Из какого места, из какой страны.
Wenn du am Boden liegst,
Если ты лежишь на земле,
Dann tret' ich nicht nach dir
Я не ударю тебя ногой.
Was wär' ich für ein Mensch?
Каким человеком я тогда буду?
Was wär' ich für ein Tier?
Каким животным я тогда буду?
Stell dir vor, du fängst neu an,
Представь себе, что ты начинаешь новую жизнь,
Zeigst der Welt, dass du es kannst
Показываешь миру, что ты способен на это.
Du hattest nichts, du warst allein
У тебя не было ничего, ты был один.
Jetzt stehst du auf eigenen Beinen
Теперь ты поднялся на ноги.
Stell dir vor, man gönnt's dir nicht
Представь себе, что тут тебе не рады,
Und sie schreien dir ins Gesicht
И они кричат тебе в лицо,
Voller Hass und voller Wut
Полны ненависти и ярости.
Du bist nicht deutsch genug
Ты недостаточно немец.
Öffnet eure Arme,
Распахните ваши объятия,
Öffnet euer Herz
Откройте ваше сердце!
Wir sind alle unterschiedlich,
Мы все разные,
Doch alle gleich viel wert
Но все равноценны.
Wenn du am Boden liegst,
Если ты лежишь на земле,
Dann reich' ich dir die Hand
То я протяну тебе руку.
Egal woher du kommst,
Неважно, откуда ты,
Aus welchem Ort, aus welchem Land
Из какого места, из какой страны.
Wenn du am Boden liegst,
Если ты лежишь на земле,
Dann tret' ich nicht nach dir
Я не ударю тебя ногой.
Was wär' ich für ein Mensch?
Каким человеком я тогда буду?
Was wär' ich für ein Tier?
Каким животным я тогда буду?
Wenn du stolz sein willst auf dieses Land,
Если ты хочешь гордиться этой страной,
Dann reich den Schwachen
То протяни слабым
Und den Fremden deine Hand
И незнакомым свою руку.
Faust hoch gegen Faschismus,
Подними кулак против фашизма,
Leiste Widerstand
Окажи сопротивление.
Sieh nicht weg, steck den Kopf nicht in den Sand
Не отводи взгляд, не прячь голову в песок.
Das ist nicht extrem und nicht linksradikal
Это не крайне и не лево-радикально,
Das ist Menschenverstand gegen falsche Moral
Это здравый смысл против лжеморали.
Und ist dein Leben eine einzige Qual,
И если твоя жизнь – это единственная пытка,
Dann lass dir helfen, verdammt nochmal!
Тогда позволь тебе помочь, чёрт побери!
Wenn du am Boden liegst,
Если ты лежишь на земле,
Dann reich' ich dir die Hand
То я протяну тебе руку.
Egal woher du kommst,
Неважно, откуда ты,
Aus welchem Ort, aus welchem Land
Из какого места, из какой страны.
Wenn du am Boden liegst,
Если ты лежишь на земле,
Dann tret' ich nicht nach dir
Я не ударю тебя ногой.
Was wär' ich für ein Mensch?
Каким человеком я тогда буду?
Was wär' ich für ein Tier?
Каким животным я тогда буду?

Поделиться переводом песни

Другие песни Madsen