Текст и перевод песни Drei Worte (оригинал Madeline Juno)

Три слова (перевод Сергей Есенин)
Ich seh's in deinen Augen,
Я вижу это в твоих глазах,
Es steht dir im Gesicht
Это написано у тебя на лице.
Die Luft, die du ausatmest,
Воздух, который ты выдыхаешь,
Spricht es aus
Говорит об этом,
In Blockschrift
Словно это написано большими буквами.
Ist das, was alle meinen,
Это то, о чём все подразумевают,
Was niemals funktioniert?
Что никогда не срабатывает?
Heißt das, dass von uns beiden einer
Это значит, что кто-то из нас двоих
Sein Herz verliert?
Влюбляется?
Dass dieses Timing
Что у этого момента времени
Immer irgendwas gegen mich hat
Всегда что-то против меня есть
Und dass ich immer wieder Chaos haben muss
И что у меня снова и снова должен быть хаос,
Und Lieder schreibe über Liebe,
И что я пишу песни о любви,
Und wie ich nichts andres will
И как я не хочу ничего другого,
Vielleicht dich, was weiß ich?
Может, тебя – я откуда знаю?
Eine Frage, die mich quält
Вопрос, который меня мучит.
Können wir nur heute Nacht liegen,
Сможем ли мы сегодня ночью лежать,
Als ob gar nichts war?
Как будто совсем ничего не было?
Gefühle weggesperrt,
Чувства взаперти –
Bitte bleib noch mit mir wach
Прошу, останься со мной, не спи.
Heb es auf,
Сохрани это чувство,
Bis irgendwann mein Herz
Пока однажды моё сердце
Wieder schlagen kann
Снова не забьётся
Und mein Mund es endlich wagt:
И губы наконец-то не решаться
Die drei Worte, die man sagt,
Эти три слова, которые обычно говорят,
Zu sagen, die man sagt,
Сказать – которые обычно говорят;
Zu sagen, die man sagt
Сказать – которые обычно говорят.
Ich spür's in deinen Armen
Я ощущаю это в твоих руках
Und wie lange du mich hältst
И по тому, как долго ты меня обнимаешь.
Musste nicht ewig raten,
Мне не нужно вечно гадать,
Um zu wissen, was du denkst
Чтобы знать, о чём ты думаешь.
Woll'n wir ein bisschen warten,
Хотим ли мы немного подождать,
Bis die Sterne anders steh'n?
Пока звёзды не поменяют своё положение?
Genau kann ich nicht sagen,
Я не могу точно сказать,
Wohin das mit uns geht
Куда этот путь нас ведёт.
Dass dieses Timing
Что у этого момента времени
Immer irgendwas gegen mich hat
Всегда что-то против меня есть
Und dass ich immer wieder Chaos haben muss
И что у меня снова и снова должен быть хаос,
Und Lieder schreibe über Liebe,
И что я пишу песни о любви,
Und wie ich nichts andres will
И как я не хочу ничего другого,
Vielleicht dich, was weiß ich?
Может, тебя – я откуда знаю?
Eine Frage, die mich quält
Вопрос, который меня мучит.
Können wir nur heute Nacht liegen,
Сможем ли мы сегодня ночью лежать,
Als ob gar nichts war?
Как будто совсем ничего не было?
Gefühle weggesperrt,
Чувства взаперти –
Bitte bleib noch mit mir wach
Прошу, останься со мной, не спи.
Heb es auf,
Сохрани это чувство,
Bis irgendwann mein Herz
Пока однажды моё сердце
Wieder schlagen kann
Снова не забьётся
Und mein Mund es endlich wagt,
И губы наконец-то не решаться
Die drei Worte, die man sagt,
Эти три слова, которые обычно говорят,
Zu sagen, die man sagt,
Сказать – которые обычно говорят;
Zu sagen, die man sagt
Сказать – которые обычно говорят.
Eines weiß ich sicherlich:
Одно я знаю наверняка:
Ich brauch' dich, ich brauch' dich
Ты нужен мне, ты нужен мне.
Eines weiß ich sicherlich:
Одно я знаю наверняка:
Ich brauch' dich, ich brauch' dich
Ты нужен мне, ты нужен мне.
Können wir nur heute Nacht liegen,
Сможем ли мы сегодня ночью лежать,
Als ob gar nichts war?
Как будто совсем ничего не было?
Gefühle weggesperrt,
Чувства взаперти –
Bitte bleib noch mit mir wach
Прошу, останься со мной, не спи.
Heb es auf,
Сохрани это чувство,
Bis irgendwann mein Herz
Пока однажды моё сердце
Wieder schlagen kann
Снова не забьётся
Und mein Mund es endlich wagt,
И губы наконец-то не решаться
Die drei Worte, die man sagt,
Эти три слова, которые обычно говорят,
Zu sagen, die man sagt,
Сказать – которые обычно говорят;
Zu sagen, die man sagt
Сказать – которые обычно говорят.

Поделиться переводом песни

Другие песни Madeline Juno