¿Cómo imaginar que la vida sigue igual?
Как представить, что жизнь останется прежней?
¿Cómo si tus pasos ya no cruzan el portal?
Как, если твои шаги уже не пересекают порог дверей?
¿Cómo pretender esta realidad?
Как притворяться в этой реальности?
¿Cómo si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar?
Как, если до вчерашнего дня небо сияло в твоём взгляде?
¿Cómo consolar a la rosa y al jasmín?
Как утешить розу и жасмин?
¿Cómo si tu risa ya no se oye en el jardín?
Как, если твой смех больше не слышен в саду?
¿Cómo he de mentirles que mañana volverás?
Как мне солгать им, что ты вернёшься завтра?
¿Cómo despertar si tú no estás?
Как проснуться, если тебя нет?
¿Cómo imaginar que la vida sigue igual?
Как представить, что жизнь останется прежней?
¿Cómo si tus pasos ya no cruzan el portal?
Как, если твои шаги уже не пересекают порог дверей?
¿Cómo pretender esta realidad?
Как притворяться в этой реальности?
¿Cómo si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar?
Как, если до вчерашнего дня небо сияло в твоём взгляде?
¿Cómo consolar a la rosa y al jasmín?
Как утешить розу и жасмин?
¿Cómo si tu risa ya no se oye en el jardín?
Как, если твой смех больше не слышен в саду?
¿Cómo he de mentirles que mañana volverás?
Как мне солгать им, что ты вернёшься завтра?
¿Cómo despertar si tú no estás?
Как проснуться, если тебя нет?