Текст и перевод песни Tin Roof Blues (оригинал Louis Armstrong)

Блюз жестяной крыши (перевод Алекс из Москвы)
Yes, a New Orleans woman
Да, новоорлеанская женщина –
She's alright with me
Она мне подходит.
I said New Orleans woman
Слушайте, новоорлеанская женщина –
She's alright with me
Она мне подходит.
That's my hometown I'm talking about
Я говорю о своем родном городе.


‘Cause when she cooks
Потому что, когда она готовит
That good old Gumbo fillet
Старый добрый порошок филе, 1
I'm happy as can be
Я счастлив до невозможности.


I love my baby
Я люблю мою детку.
I'm gonna tell you the reason why
Я скажу тебе, почему.
Let you know the secret out
Позволь открыть тебе секрет.


Yes I love my baby
Да, я люблю мою детка.
Well, I'm gonna tell you the reason why
Что же, я скажу тебе, почему.
Never told you this before
Я никогда не говорил об этом раньше.
'Cause there ain't a chance for a cutout
Потому что у тебя нет шансов остаться без меня.
You've got to stay with me till the day I die
Ты будешь со мной, пока я жив.





1 — Порошок филе — пряный порошок из высушенных молотых листьев дерева сассафраса со свежим слабым лимонным ароматом.

Поделиться переводом песни

Louis Armstrong

Об исполнителе

Американский джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля. Оказал наибольшее влияние на развитие джаза.

Другие песни Louis Armstrong