Louis Armstrong

Об исполнителе

Американский джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля. Оказал наибольшее влияние на развитие джаза.

The Nearness of You (оригинал Louis Armstrong)

Близость к тебе (перевод Алекс из Москвы)
Why do I just wither and forget all resistance
Почему я просто сникаю и забываю всякое сопротивление,
When you and your magic pass by
Когда ты со своей магией проходишь мимо?
My hearts in a dither dear
Мое сердце охватывает дрожь,
When you're at a distance
Даже когда ты далеко,
But when you are near, oh my
А уж когда ты рядом... О, Боже!


It's not the pale moon that excites me
Это не бледная луна возбуждает меня,
That thrills and delights me
Вызывает во мне трепет и приводит меня в восторг.
Oh no
О, нет!
It's just the nearness of you
Это близость к тебе.


It isn't your sweet conversation
Это не твои милые беседы
That brings this sensation
Дают мне это чувство.
Oh no
О, нет!
It's just the nearness of you
Это близость к тебе.


When you're in my arms
Когда ты в моих объятиях
And I feel you so close to me
И я чувствую, что ты так близка ко мне,
All my wildest dreams
Все мои самые дерзкие мечты
Came true
Становятся правдой.


I need no soft lights to enchant me
Мне не нужны мягкие огни, которые зачаруют меня,
If you'll only grant me
Если только ты дашь мне
The right
Право
To hold you ever so tight
Сжать тебя крепко в объятиях
And to feel in the night
И почувствовать среди ночи
The nearness of you
Близость к тебе.

Поделиться переводом песни

Другие песни Louis Armstrong