Главная > Переводы песен > Louis Armstrong > How Long Has This Been Going On?

Текст и перевод песни How Long Has This Been Going On? (оригинал Louis Armstrong)

Сколько это уже продолжается? (перевод Алекс из Москвы)
As a tot, when I trotted in little velvet panties
Когда я был карапузом и бегал в бархатных штанишках,
I was kissed by my sisters, my cousins, and my anties
Меня целовали мои сестры, кузины и няньки.
Sad to tell, it was hell, an inferno worse than Dante's
С грустью сообщаю, что это был ад, похуже, чем дантовский.
So my dear I swore, "Never, never more!"
Поэтому, дорогая, клянусь: “Больше никогда, никогда!”
On my list, I insisted that kissing must be crossed out
Я настоял, чтобы поцелуи были вычеркнуты из моего списка.
Now, I find I was blind, and old lady, how I lost out!
Теперь я понимаю, что был слеп. Старушка, как я заблуждался!


I could cry salty tears;
Я готов плакать горючими слезами.
Where have I been all these years?
Где я был все эти годы?
Little wow, tell me now:
Малышка, скажи мне правду:
How long has this been going on?
Сколько это уже продолжается?


There were chills up my spine
По моей спине пробежали мурашки,
And some thrills I can't define
Меня охватил неописуемый восторг.
Listen, sweet, I repeat:
Послушай, милая, я повторяю:
How long has this been going on?
Сколько это уже продолжается?


Oh, I feel that I could melt
О, я чувствую, что могу растаять
Into Heaven I'm hurled!
В том Раю, в который я попал.
I know how Colombus felt
Теперь я знаю, что чувствовал Колумб,
Finding another world
Когда он открыл новый свет.


Kiss me once, then once more
Поцелуй меня. Теперь ещё раз.
What a dunce I was before
Каким же глупым я был!
What a break! For Heaven's sake!
Какое упущение! Во имя всего святого:
How long has this been going on?
Сколько это уже продолжается?


Yes, I could cry salty tears;
Я готов плакать горючими слезами.
Where have I been all these years?
Где я был все эти годы?
Listen, you, tell me do
Послушай, скажи мне:
How long has this been going on?
Сколько это уже продолжается?


What a kick
Какой кайф!
What a buzz
Какое блаженство!
Boy, you click as no one does
Боже, ты цепляешь, как никто.
Hear me sweet, I repeat
Послушай, милая, повторяю:
How long has this been going on?
Сколько это уже продолжается?


Dear, when in your arms I creep
Дорогая, когда я пробираюсь в твои объятия,
That divine rendez-vous
Это божественное рандеву.
Don't wake me, if I'm asleep
Не буди меня, если я сплю.
Let me dream that it's true!
Оставь меня в моем сне, он как настоящий!


Kiss me twice, then once more
Поцелуй меня два раза. Теперь ещё раз.
That makes thrice, let's make it four!
Теперь три раза. Теперь давай четыре.
What a break! For Heaven's sake!
Какое упущение! Во имя всего святого:
How long has this been going on? [2x]
Сколько это уже продолжается? [2x]

Поделиться переводом песни

Louis Armstrong

Об исполнителе

Американский джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля. Оказал наибольшее влияние на развитие джаза.

Другие песни Louis Armstrong