Leg den Revolver an!
Вскинь револьвер!
Junge, wann drückst du endlich ab?
Парень, когда ты наконец нажмёшь на курок?
Ob ich's ertragen kann,
Смогу ли я выдержать это,
Liegt jetzt nicht mehr in deiner Hand
Теперь уже не зависит от тебя.
Du hast mir gesagt, wir zwei für immer,
Ты сказал мне, что мы будем вместе навсегда,
Den ein ohne den ander'n gibt es nicht
Не существует одного без другого.
Erst steckst du mir
Сначала ты надеваешь мне
Den Goldring an den Finger
На палец золотое кольцо.
Aus wir hatten, alles wurde nichts
Всё, что у нас было, превратилось в ничто.
Ein Spiel, das keiner hier gewinnt
Игра, которую никто не выиграет.
Dachtest du echt, ich wär' so blind?
Ты правда думал, что я настолько слепа?
Nach all den Jahren hast du kein' Respekt,
После стольких лет ты не уважаешь меня,
Nimmst sie in unserm Bett
Берёшь её в нашей постели.
Leg den Revolver an!
Вскинь револьвер!
Junge, wann drückst du endlich ab?
Парень, когда ты наконец нажмёшь на курок?
Ob ich's ertragen kann,
Смогу ли я выдержать это,
Liegt jetzt nicht mehr in deiner Hand
Теперь уже не зависит от тебя.
Du wolltest alles von mir haben,
Ты хотел всю меня,
Doch jetzt schreist du ihren Namen
Но теперь выкрикиваешь её имя.
Behandelst mich wie Dreck, ja,
Обращаешься со мной как с грязью, да,
Du spielst russisches Roulette
Ты играешь в русскую рулетку.
Ich hab so sehr versucht, an dich zu glauben
Я так старалась верить в тебя.
Die Liebe meines Lebens – warst du das?
Любовь всей моей жизни – это был ты?
Heute seh' ich dich mit ander'n Augen
Сегодня я смотрю на тебя другими глазами,
Und jede Träne wandelt sich in Hass
И каждая слеза превращается в ненависть.
Du hast mich sicher nicht verdient
Ты, разумеется, не заслужил меня.
Wenn sie in deinen Armen liegt,
Когда она лежит в твоих объятиях,
Weiß sie denn, dass du noch an mich denkst?
Знает ли она, что ты ещё думаешь обо мне?
Du gehst uns beiden fremd
Ты изменяешь нам обеим.
Leg den Revolver an!
Вскинь револьвер!
Junge, wann drückst du endlich ab?
Парень, когда ты наконец нажмёшь на курок?
Ob ich's ertragen kann,
Смогу ли я выдержать это,
Liegt jetzt nicht mehr in deiner Hand
Теперь уже не зависит от тебя.
Du wolltest alles von mir haben,
Ты хотел всю меня,
Doch jetzt schreist du ihren Namen
Но теперь выкрикиваешь её имя.
Behandelst mich wie Dreck, ja,
Обращаешься со мной как с грязью, да,
Du spielst russisches Roulette
Ты играешь в русскую рулетку.
Ein Spiel, das keiner hier gewinnt
Игра, которую никто не выиграет.
Dachtest du echt, ich wär' so blind?
Ты правда думал, что я настолько слепа?
Nach all den Jahren hast du kein' Respekt,
После стольких лет ты не уважаешь меня,
Nimmst sie in unserm Bett
Берёшь её в нашей постели
(Russisches Roulette)
(Русская рулетка)
Du hast mich sicher nicht verdient
Ты, разумеется, не заслужил меня.
Wenn sie in deinen Armen liegst,
Когда она лежит в твоих объятиях,
Weiß sie denn, dass du noch an mich denkst?
Знает ли она, что ты ещё думаешь обо мне?
Du gehst uns beiden fremd
Ты изменяешь нам обеим.
Leg den Revolver an!
Вскинь револьвер!
Junge, wann drückst du endlich ab?
Парень, когда ты наконец нажмёшь на курок?
Ob ich's ertragen kann,
Смогу ли я выдержать это,
Liegt jetzt nicht mehr in deiner Hand
Теперь уже не зависит от тебя.