Du hast gesagt, ich bin ein Pessimist,
Ты сказал, что я пессимист,
Mich ausgelacht
Смеялся надо мной.
Ja, ich glaub', du hast recht
Да, думаю, ты прав.
Du hattest recht
Ты был прав.
Ich bin zuhause in der Finsternis
Я дома, в темноте,
Und spür' das Glück
И ощущаю счастье
Meist nur für 'n Augenblick
Чаще всего лишь на мгновение.
Warum hält es nicht?
Почему это не длится долго?
Und ich lehn' mich an dich an
И я прижимаюсь к тебе,
Und wir reden stundenlang
И мы говорим часами.
Ich wusste gar nicht,
Я и не знала,
Dass man sowas kann
Что можно делать что-то подобное.
Du hast gesagt, dass du früh raus musst
Ты сказал, что тебе нужно рано уйти.
Dann gehst du los
Потом ты идёшь
Und holst uns noch zwei Bier
И приносишь нам ещё два пива.
Wohin woll'n die ganzen Autos?
Куда едут все эти машины?
Gibst mir dein'n Pulli,
Ты даёшь мне свой свитер,
Weil ich immer frier'
Потому что я всегда замерзаю.
Und die U-Bahn fährt schon zum 18. Mal vorbei
И метро проезжает мимо уже в 18-й раз –
Bitte bleib noch bei mir! [x2]
Прошу, останься со мной! [x2]
Du hast gesagt, ich bin ein Pessimist,
Ты сказал, что я пессимист,
Mich ausgelacht,
Смеялся надо мной.
Ich glaub', du hast rеcht
Да, думаю, ты прав.
Du hattest recht
Ты был прав.
Aber du siеhst, was dahinter ist
Но ты видишь, что кроется за этим.
War so lange nicht mehr so wie jetzt,
Уже давно не было такого, как сейчас,
Und ich lehn' mich an dich an
И я прижимаюсь к тебе,
Und wir reden stundenlang
И мы говорим часами.
Ich wusste gar nicht,
Я и не знала,
Dass man sowas kann
Что можно делать что-то подобное.
Du hast gesagt, dass du früh raus musst
Ты сказал, что тебе нужно рано уйти.
Dann gehst du los
Потом ты идёшь
Und holst uns noch zwei Bier
И приносишь нам ещё два пива.
Wohin woll'n die ganzen Autos?
Куда едут все эти машины?
Gibst mir dein'n Pulli,
Ты даёшь мне свой свитер,
Weil ich immer frier'
Потому что я всегда замерзаю.
Und die U-Bahn fährt schon zum 18. Mal vorbei
И метро проезжает мимо уже в 18-й раз –
Bitte bleib noch bei mir! [x2]
Прошу, останься со мной! [x2]