Текст и перевод песни What He Wrote (оригинал Laura Marling)

Что он написал (перевод VeeWai из Павлодара)
Forgive me, Hera, I cannot stay,
Прости меня, Гера, я не могу остаться,
He cut out my tongue,
Он вырвал мне язык,
There is nothing to say.
Сказать тут нечего.
Love me, oh Lord,
Люби меня, о боже,
He threw me away!
Он вышвырнул меня!
He laughed at my sins,
Он смеялся над моими грехами,
In His arms I must stay.
Я должен оставаться в Его объятиях.
He wrote,
Он написал:
“I am broke,
"Я сломлен,
Please, send for me”.
Пожалуйста, пошли за мной".
But I am broken too,
Но я тоже сломлена,
And spoken for,
И за меня уже сказали слово,
Do not tempt me.
Не искушай меня.
Her skin is white,
Её кожа бела,
And I'm light as the sun,
А я светел, словно солнце,
So holy light shines on the things you have done.
И святой свет льётся на дела, совершённые тобой.
So I asked him how he became this man,
Я спросила его, как он стал таким,
How did he learn to hold fruit in his hands,
Как он научился держать плод в своих руках,
And where is the lamb that gave you your name?
И где же тот агнец, что дал тебе имя?
He had to leave though, I begged him to stay.
Ему пришлось уйти, хоть я и умоляла его остаться.
Left me alone when I needed the light,
Оставил меня одну, когда мне был нужен свет,
Fell to my knees and I wept for my life.
Я упала на колени и оплакала свою жизнь.
If he had of stayed, you might understand,
Если бы он остался, ты, может, поняла бы,
If he had of stayed, you never would have taken my hand.
Если бы он остался, ты бы никогда не приняла мою руку.
He wrote,
Он написал:
“I'm low, please, send for me!”
"Я подавлен, пожалуйста, ответь мне!"
But I am broken too,
Но я тоже сломлена,
And spoken for,
И за меня уже сказали слово,
Do not tempt me.
Не искушай меня.
And where is the lamb that gave you your name?
И где же тот агнец, что дал тебе имя?
He had to leave though, I begged him to stay.
Ему пришлось уйти, хоть я и умоляла его остаться.
Begged him to stay in my cold wooden grip,
Умоляла его остаться в моих холодных одеревеневших руках,
Begged him to stay by the light of this ship.
Умоляла его остаться у огня этого корабля.
Me fighting him, fighting light fighting dawn,
Я боролась с ним, боролась со светом, боролась с рассветом,
And the waves came and stole him and took him to war.
Но волны задвигались, схватили его и забрали на войну.
He wrote,
Он написал:
“I'm broke,
"Я сломлен,
Please, send for me”.
Пожалуйста, пошли за мной".
But I am broken too,
Но я тоже сломлена,
And spoken for,
И за меня уже сказали слово,
Do not tempt me.
Не искушай меня.
Forgive me here, I cannot stay,
Прости меня, я не могу здесь оставаться,
Cut out my tongue,
Мне вырвали язык,
There is nothing to save.
Спасать тут нечего.
Love me, oh Lord, He threw me away,
Люби меня, о боже, он отшвырнул меня,
He laughed at my sins,
Он смеялся над моими грехами,
In His arms I must say.
Я должен оставаться в Его объятиях.
We write,
Мы пишем,
That's alright,
Это нормально,
I miss his smell.
Я скучаю по его запаху,
We speak when spoken to,
Мы говорим, когда говорят с нами,
And that suits us well
Это нам прекрасно подходит.
That suits us well.
Это нам прекрасно подходит.
That suits me well.
Это мне прекрасно подходит.
What He Wrote
Что он написал(перевод orrchy)
Forgive me Hera,
Прости меня, Гера,
I cannot stay.
Я не могу остаться.
He cut out my tongue,
Он вырвал мне язык.
There is nothing to save.
Ничего уже не спасти.
Love me?
Любит?
Oh Lord, he threw me away,
О боже, он бросил меня,
He laughed at my sins,
Он смеялся над моими грехами,
In his arms, I must stay.
В его руках я должна остаться.
He wrote
Он писал:
I'm broke.
Я разорен,
Please send for me.
Прошу, ответь.
But I'm broken, too,
Но моя душа тоже разорена
And spoken for.
И я замужем за другим.
Do not tempt me.
Не искушай меня.
Her skin is white,
Ее кожа бела,
And I'm light as the Sun
И я свечусь словно Солнце,
So holy light shines, on the things you have done.
Освещая все то, что ты сделал.
So I asked him,
Так что я спросила его,
How he became this man?
Как он стал таким человеком?
How did he learn,
Как он научился
To hold fruit in his hands?
Держать запретный плод в своих руках?
And where is the lamb, that gave you your name?
И где агнец, который дал тебе твое имя?
He had to leave, though I begged him to stay.
Он должен был уйти, хотя я умоляла его остаться.
Left me alone, when I needed the light.
Он покинул меня, когда я нуждалась в свете.
Fell to my knees, and I wept for my life!
Я упала на колени, оплакивая свою жизнь.
If he had of stayed, you might understand.
Если бы он должен был остаться, пойми.
If he had of stayed, you never would've taken my hand.
Если бы он должен был остаться, ты никогда бы не получил моей руки.
He wrote,
Он писал:
I'm low.
Я разбит,
Please send for me.
Прошу, ответь.
But I'm broken, too,
Но моя душа тоже разбита
And spoken for.
И я замужем за другим.
Do not tempt me.
Не искушай меня.
And where is the lamb, that gave you your name?
И где агнец, который дал тебе твое имя?
He had to flee,
Он должен был покинуть меня,
Though I begged him to stay.
Хотя я умоляла его остаться.
Begged him to stay, in my cold wooden grip.
Умоляла его остаться, не выпуская из замерзших рук.
Begged him to stay, by the light of this ship.
Умоляла его остаться под светом корабля.
Me fighting him,
Я борюсь с ним,
Fighting light,
Борюсь со светом,
Fighting dawn.
Борюсь с рассветом.
The waves came,
Но приходят волны
And stole him,
И крадут его
And took him to war.
И забирают его на войну.
He wrote,
Он писал:
I'm broke.
Я разорен,
Please send for me.
Прошу, ответь.
But I'm broken, too,
Но моя душа тоже разорена
And I am spoken for.
И я замужем за другим.
Do not tempt me.
Не искушай меня.
Forgive me Hera,
Прости меня, Гера
I cannot stay.
Я не могу остаться.
He cut out my tongue,
Он вырвал мне язык.
There is nothing to save.
Ничего уже не спасти.
Love me?
Любит?
Oh Lord, he threw me away,
О боже, он бросил меня,
He laughed at my sins,
Он смеялся над моими грехами,
In his arms, I must stay.
В его руках я должна остаться.
We write.
Мы пишем.
That's alright.
И это нормально.
I miss his smell.
Я скучаю по его запаху.
We speak,
И мы говорим,
When spoken to.
Когда с нами говорят.
That suits us well.
Это нас устраивает.
That suits us well.
Это нас устраивает.
That suits me well.
Это меня устраивает.

Поделиться переводом песни

Laura Marling

Об исполнителе

Британская исполнительница фолк-рока; автор песен, певица и гитаристка. Дебютный альбом Лоры Марлинг, Alas, I Cannot Swim, спродюсированный Чарли Финк... Читать далее

Другие песни Laura Marling