Текст и перевод песни Verano (оригинал La Oreja De Van Gogh)

Лето (перевод Наташа из Рыбинска)
Tirada en el sofá frente al ventilador,
Растянулась на софе напротив вентилятора,
Verano veinte dieciséis,
На дворе лето 2016-го,
El aire viene y va,
Воздух приходит и уходит,
Pero siempre me trae tu voz.
Но всегда приносит твой голос.
Lancé mi vida al mar,
Я выбросила свою жизнь в море,
Cuando todo acabó,
Когда всё закончилось,
Y lo único que nos envió,
Единственным, что нам осталось,
Fue mi colección de recortes mirándonos.
Был мой фотоальбом, смотрящий на нас.
Quiero tocar tu puerta,
Хочу постучать в твою дверь,
Aunque nadie lo entienda,
Хоть никто этого и не поймёт,
Volver a estar tan cerca
Снова быть так близко
De ti.
К тебе.
Déjame pasarla la noche,
Позволь мне провести ночь,
Deja que me quede aquí,
Позволь мне остаться здесь,
Que hoy es nuestro aniversario,
Ведь сегодня наша годовщина,
Y no tengo a donde ir.
И мне некуда идти.
Vamos a tocar el cielo,
Давай коснёмся небес,
Como la primera vez,
Как в первый раз,
Celebremos esta noche,
Отпразднуем эту ночь,
Y te prometo no volver.
И я обещаю не возвращаться.
He roto mi manual
Я потеряла своё руководство
sobre cómo olvidar y todo me recuerda a ti,
О том, как забывать, и всё напоминает мне о тебе,
Las lágrimas se van, pero duele al respirar.
Слёзы уходят, но больно дышать.
Perdida la canción de la chica de ayer,
Забытой вчерашней песней -
Así me siento yo sin ti,
Так я себя чувствую без тебя,
Es tarde ya lo sé,
Уже поздно, я знаю,
Pero quiero volverte a ver.
Но я хочу снова тебя увидеть.
Quiero tocar tu puerta,
Хочу постучать в твою дверь,
Aunque nadie lo entienda,
Хоть никто этого и не поймёт,
Volver a estar tan cerca
Снова быть так близко
De ti.
К тебе.
Déjame pasarla la noche,
Позволь мне провести ночь,
Deja que me quede aquí,
Позволь мне остаться здесь,
Que hoy es nuestro aniversario,
Ведь сегодня наша годовщина,
Y no tengo a donde ir.
И мне некуда идти.
Vamos a tocar el cielo,
Давай коснёмся небес,
Como la primera vez,
Как в первый раз,
Celebremos esta noche,
Отпразднуем эту ночь,
Y te prometo que no...
И я обещаю не...
Vengo con una maleta
Я отправлюсь с чемоданом,
Llena de vivir sin ti,
Полным жизнью без тебя,
Pero nada en este viaje
Но ничто никогда в этом путешествии
Me ha hecho nunca ser feliz.
Не сделает меня счастливой.
Y es que llego tarde como siempre,
Я знаю, что опоздала, как всегда,
Tarde siempre para mí,
Я всегда опаздываю,
Que esta noche tengo frío,
Но этой ночью мне холодно,
Y no sé dónde dormir.
И я не знаю, где переночевать.
Tirada en el sofá frente al ventilador,
Растянулась на софе напротив вентилятора,
Verano veinte dieciséis,
На дворе лето 2016-го,
El aire viene y va,
Воздух приходит и уходит,
Pero siempre me trae tu voz.
Но всегда приносит твой голос.

Поделиться переводом песни

La Oreja De Van Gogh

Об исполнителе

Испанская поп-рок группа. Образована в 1996 году.

Другие песни La Oreja De Van Gogh